Vedri dani

Special cijena 170,10 kn Redovna cijena 189,00 kn
  • Jezik izvornika: njemački

  • Prijevod: Latica Bilopavlović Vuković

  • Broj stranica: 560

  • Datum izdanja: veljača 2014.

  • ISBN: 978-953266545-1

  • Naslov izvornika: Die hellen Tage

  • Vrsta uveza: tvrdi s ovitkom

  • Visina: 205 mm

  • Težina: 610 g

Kada u njezin gradić u južnoj Njemačkoj dođe Aja, za Seri će se sve promijeniti: steći će prijateljicu za cijeli život. Aja živi u šarenoj, nakrivljenoj kućici na kraju grada te savršeno zna izvesti zvijezdu i mnoštvo cirkuskih trikova jer su njezini roditelji cirkusanti, koji su iz Mađarske pobjegli na Zapad. U vedrim danima njihova djetinjstva pridružuje im se i Karl te oni ostaju prijatelji zauvijek.

No idilično djetinjstvo sve je prije nego jednostavno. Serin otac umro je nedugo nakon njezina rođenja, Ajina majka ne zna čitati ni pisati, a otac joj luta s cirkusom te se pojavljuje samo jednom godišnje. Karlovi su roditelji razvedeni, a njegov mlađi brat nestao je u automobilu nekog stranca. Njihove majke, tako različite porijeklom i zanimanjima, preko djece i osobnih tragedija postaju najbolje prijateljice i čine sve da im djeca odrastaju sretno.

Dvadeset godina odrastanja, promjena, vedri ljetni dani i tmurni zimski, život u provincijskome njemačkom gradiću i Vječnom Gradu, laži, prevare, izdaje, male sreće, velika nadanja, veselja, slavlja, ljubavi... Zsuzsa Bánk, jedna od najprevođenijih suvremenih njemačkih spisateljica, u svom romanu Vedri dani opisuje život u njegovoj punini.

“Zsuzsa Bánk pristupa svojim likovima sa silnom empatijom... Adolescenti postupno uče kako je njihova idila krhka, kako tamne sjenke postoje premda ih ne vidimo i kako bol ne prolazi iako vjeruješ da si pronašao njezin izvor.”
Frankfurter Allgemeine Zeitung

“Ova tužna bajka također je alegorija neutažive žudnje za nekadašnjom srećom – a ova muzikalna i gdjegdje prepametna knjiga barem je neka utjeha.”
Neue Zürcher Zeitung