U liku vepra
-
Jezik izvornika: engleski
-
Prijevod: Mirna Čubranić
-
Broj stranica: 464
-
Datum izdanja: kolovoz 2008.
-
ISBN: 978-953266059-3
-
Naslov izvornika: In the Shape of a Boar
-
Vrsta uveza: tvrdi s ovitkom
-
Visina: 205 mm
-
Težina: 545 g
-
Najniža cijena u posljednjih 30 dana: 3,98 €
Rok isporuke: tri radna dana.
Besplatna dostava: za narudžbe iznad 35,00 €.
Vrijedi za područje Republike Hrvatske.
Treći roman Lawrencea Norfolka počinje klasičnom mitskom pričom o lovu na kalidonskog vepra. Priča iz doba koje je vjerovalo u svoje junake pripovijeda o njihovu okupljanju i lovu koji će ih razjediniti i iz kojeg se mnogi neće vratiti. Tajnovita simbolika neobična početka postupno se razotkriva u nastavku romana, u kojem Norfolk, nadahnut sudbinom slavnoga židovskog pjesnika, pripovijeda priču dvadesetog stoljeća, vremenu koje je svoje heroje odbacilo.
Pisan u stilu velikog romana modernizma, U liku vepra kreće se od Rumunjske do Pariza, od grčkih planina i njemačkih logora do velebnih pariških restorana i filmskoga glamura, neprestano propitujući prijateljstvo, ljubav, umjetnost i ljudsku prirodu, koja se savršeno zrcali u vepru razaraču i pjesniku stvaraocu.
L. Norfolk: U liku vepra
tportal.hr, 11.10.2008.
Iz naklade izdavačke kuće Fraktura izašlo je treće djelo engleskog pisca Lawrencea Norfolka, 'U liku vepra', koje kroz simboliku mitske priče o lovu na vepra uspoređuje doba u kojemu se slavilo junaštvo s istinom dvadesetog stoljeća, koje je svoje heroje odbacivalo Roman Lawrencea Norfolka počinje klasičnom mitskom pričom iz grčke mitologije. Priča govori o kralju Melegeru i njegovu kraljevstu kojemu prijeti čudovišni vepar. Kralj izabire 60 najboljih lovaca i Atlantu, ženu lovca, da njegovo kraljevstvo spase od vepra kojega je poslala božica Artemida da našteti njegovoj zemlji. Kako lovci odlaze u lov, isprepliću se osjećaji straha, zajedništva, izdaje i destruktivne ljubavi. Jednake emocije ispunjavat će te iste grčke planine tisuće godina kasnije u završnim mjesecima Drugog svjetskog rata u potjeri grčkih vojnika koji love časnika njemačkih SS trupa. Upravo je ta akcija lova inspirirala Solomona Memela, židovskog prognanika i pjesnika iz Rumunjske kojega su spasili članovi grčkog pokreta otpora, da napiše pjesmu 'Lov na vepra'. Tajnovita simbolika priče s početka postupno se rasvjetljava. Norfolk, nadahnut likom mladoga Memela i njegovom pjesmom, pripovijeda priču 20. stoljeća koje svoje heroje zaboravlja i odbacuje. Treći Norfolkov roman mnogi nazivaju njegovim najambicijoznijim romanom jer zaokružuje priču koja se proteže iz pretpovijesti sve do danas. Radnja djela 'U liku vepra' kreće se od Rumunjske do Pariza, od grčkih planina i njemačkih logora do pariškog luksuza, a kroz sva se stoljeća provlači borba između laži i istine, ljubavi, umjetnosti, mržnje i straha. Lawrence Norfolk rođen je 1963. godine u Londonu. Završio je studij engleskog jezika na King’s Collegeu u Londonu. Radi kao profesionalni pisac, kritičar i novinar. Romanu 'U liku vepra' prethodili su Norfolkovi bestseleri 'Lemprièreov rječnik' iz 1991, te 'Papin nosorog' iz 1996. godine.
Začitavanje: 'U liku vepra'
booksa.hr, Katarina Brbora, Ante Perković-Zoki, 07.01.2009.
Slojevita priča na putovanju kroz vrijeme: predtrojanski junaci, grčki partizani i jedan pjesnik pozivaju nas na suočavanje s vlastitim veprom. Lawrence Norfolk se proslavio povijesnim romanima Lempriereov rječnik (Fraktura, 2005.) i The Pope's Rhinoceros (1996.) te je, očekivano, i njegov posljednji roman U liku vepra (In the Shape of a Boar, Fraktura, 2008.) smješten u povijesni kontekst. Prvi dio se se odvija u antičkoj Grčkoj i prati tijek lova na kalidonskog vepra, mračnu životinju čudovišne snage koju je za kaznu poslala božica Artemida na kraljevstvo junaka Meleagra. Plavokosi Meleagar okuplja mnoštvo heroja, a s njima dolazi i jedina djevojka, Atalanta. U nju je zaljubljen njen rođak Melanion koji se odvaja od skupine u nadi da će on ubiti vepra i osvojiti djevicu. Priča se plete oko lika Atalante i napetosti koje izaziva među dvojicom muškaraca, a manje oko tajanstvenog vepra čiji rušilački pohodi razbijaju slogu lovaca. Jedan drugačiji ljubavni trokut Norfolk prati u drugom dijelu knjige. To su troje židovskih tinejdžera u rumunjskoj Bukovini pred drugi svjetski rat. Glavni lik postaje muškarac, pjesnik Solomon Memel, lik gotovo oprečan ratnici i djevici Atalanti. Prijateljstvo, ljubav i slogu troje mladih prekida rat: Ruth se prostituira da preživi njemačku okupaciju, Jakob biva uhapšen i odveden u logor, a Sol bježi u Grčku gdje ga zarobe andarti, grčki partizani. Vepar dobija ljudski lik: on je njemački časnik Eberhardt, simbol nacističke okupacije. Poslije rata Memel piše poemu koja će ga učiniti književnom zvijezdom, famozni 'Die Keilerjagd' po kojem će Ruth, sada redateljica, snimati film. Nasuprot prvom dijelu koji je pisan gotovo pjesničkim jezikom, drugi je dio jasniji, konkretniji, ali na kraju mnogo više dvosmislen. Solomonova sjećanja i anegdote vezane za 'Die Keilerjagd' su ponekad iskrivljene, kako sam pjesnik priznaje, kroz delirij fizičke boli i alkohola. Ono što je Sol vidio i opisao u poemi možda nije ono što se zbilja dogodilo. Sumnja nad autentičnošću njegova remek djela se nadvija i nad sam lik i pitanje koju je ulogu sebi dodijelio u poemi, je li njegova Atalanta grčka partizanka Anastasia Kosta ili Ruth i je li Eberhardt uistinu opaki obavještajni časnik ili neučinkovitni irelevanti činovnik. Kako se priča raspliće tako čitatelj dolazi do novih zagonetki, nedorečeno ostaje nedorečeno, mit postaje stvarnost, a stvarnost postaje mit. Norfolk se koristi jakom i dvoznačnom simbolikom; vepar je u kršćanskoj tradiciji demon i utjelovljena zla, ali i istinoljubivi borac koji traži istinu i pravdu rujući po zemlji. Priča se bavi i junaštvom, vremenom koje je svoje junake stvaralo i obožavalo, i vremenom koje svoje junake testira i ponekad zaboravlja. Kako većina stvari u životu nije posve crna ni bijela, Norfolk se hvata sivog. To se zrcali u opisu grčih partizana, jednako bešćutnih kao što je okupator, i snažnim ženskim likovima koje od djevica postaju zavodnice i ljubavnice. Nitko nije jednostavan i ništa nije predvidljivo. Čak i brojne fusnote na prvi dio knjige naknadno zadobivaju svoje pravo značenje, napisao ih je Solov prijatelj Jakob, opsjednut prošlošću i istinom o lovu na Eberhardta. No, koliko god netočan ili mitski lov bio, na vepra ili Eberhardta, Norfolk nam poručuje da uvijek ostaje trag, a svaki trag je dragocjen iskusnom lovačkom oku. Lawrence Norfolk je britanski romanopisac rođen 1963. u Londonu, a do 1967. je živio u Iraku. Radi kao profesionalni pisac i kritičar za Times Literary Supplement. Autor je romana Lempriereov rječnik (Lemprière's Dictionary) koji se bavi događajima oko objavljivanja izdanja Bibliotheca Classica Johna Lempriera 1788., i The Pope's Rhinoceros o pokušaju portugalskog kralja Manuela I. da se dodovori papi slanjem ekskluzivnog poklona onog vremena: pravog živog nosoroga.