Tuga anđela

Special cijena 17,80 € Redovna cijena 19,78 €
  • Jezik izvornika: islandski

  • Prijevod: Doroteja Maček

  • Broj stranica: 264

  • Datum izdanja: ožujak 2017.

  • ISBN: 978-953266862-9

  • Naslov izvornika: Harmur Englanna

  • Vrsta uveza: tvrdi s ovitkom

  • Visina: 204 mm

  • Težina: 360 g

  • Najniža cijena u posljednjih 30 dana: 10,00 €

Rok isporuke: tri radna dana.

Besplatna dostava: za narudžbe iznad 35,00 €.

Vrijedi za područje Republike Hrvatske.

Snijeg je tuga anđela, a ona ne prestaje i sve je zavijeno u nju.

Tri su tjedna prošla otkako je dečko došao u Mjesto, noseći knjigu poezije, knjigu zbog koje je umro njegov prijatelj Barður. Tri tjedna, a on već osjeća da je našao dom. Geirþrúður i Helga, i Kolbeinn, mrzovoljni slijepi kapetan kojemu svakodnevno čita iz Shakespearea, oni su njegovi ljudi, njegov svijet u gostionici. Izvan gostionice, gola su ramena djevojke, i prvi poljubac, i snijeg.

A onda, jednoga dana, na vrata će pokucati poštar Jens, tek pristigao iz ledene pustinje, napola mrtav, napola srastao za konja. Neustrašivi Jens koji se boji jedino mora i zato će uskoro, za putovanje prema fjordovima, trebati dečka. Jer valja žuriti, a poštu valja dostaviti makar pomrli, makar se smrznuli i potonuli u tuzi anđela.

Drugi roman iz glasovite trilogije Jóna Kalmana Ste­fán­ssona pravo je slavlje za svakoga književnog sla­dokusca. Prateći dečka i poštara na njihovu epskom putovanju divljinom, ponajbolji islandski pripovjedač govori nam o zastrašujućoj ljepoti prirode i čovjeku koji u njoj poku­šava preživjeti, služeći se svime što mu je na raspolaganju – snagom udova, volje, ljubavi – i čarolijom riječi.

“Epska priča o preživljavanju na su­ro­vim fjordovima Islanda... Dok go­vo­ri o egzistencijalnim izazovi­­ma i pri­jetnjama prirodnih elemenata, Tuga anđela doista podsjeća na nordijsku verziju nekoga od putovanja Cormaca McCarthyja... Lako­nični stoicizam iz­mjenjuje se ovdje s trenucima nevjerojatne njež­nosti i bliskosti.”
– Independent

“Ono što očarava čak i više od same priče jest jezik – jednostavne riječi upotrijebljene su tako da postaju iz­nimnima... U Stefánssonovoj neobičnoj prozi postaju tako zapre­pašćujuće lijepe da čitatelj svakih nekoliko stranica mora zastati da ih probavi. Svaki je odlomak kao pjesma.”
– The Iceland Review

“Čak ako i niste pročitali Nebo i pakao, roman kojim je Stefánsson započeo svoju očaravajuću islandsku trilogiju, svejedno ćete se do ušiju zaljubiti u Tugu anđela.”
– Herald Scotland

“Ispod privida melankolije Jón Kalman postavlja slojeve suptilnoga humora, i sve to jezikom čiju je ljepotu teško zamisliti. Njegov je književni talent nemjerljiv.”
– Het Parool

Čitaj u e-izdanju!