Šetnja
-
Jezik izvornika: njemački
-
Prijevod: Milan Soklić
-
Broj stranica: 160
-
Datum izdanja: lipanj 2022.
-
ISBN: 978-953839807-0
-
Naslov izvornika: Spaziergang
-
Vrsta uveza: tvrdi uvez u kutiji
-
Visina: 184 mm
-
Težina: 240 g
-
Najniža cijena u posljednjih 30 dana: 15,00 €
Rok isporuke: tri radna dana.
Besplatna dostava: za narudžbe iznad 35,00 €.
Vrijedi za područje Republike Hrvatske.
“Šetnja” opisuje jedan dan u životu pripovjedača koji “jednog lijepog jutra” napušta svoju “pisaću sobu ili sobu sablasti” i kreće u šetnju po gradu i okolici. Na ulici susreće poznate i nepoznate osobe, povremeno im se obraća u neprirodno dugim monolozima, posjećuje knjižaru, u kojoj od prodavača ironično traži da mu pokaže knjigu koja je stekla “najveću omiljenost kod čitateljske publike, ali i kritike”. Nastavlja šetnju, razmišlja o smrti u šumi, sluša djevojčicu koja pjeva opernu ariju na prozoru svoje siromaške kuće, ruča kod ljubazne gospođe Aebi, svraća u dućan drskoga krojača radi probe odijela i posjećuje poreznu službu, u kojoj nadugo objašnjava vezu između hodanja i kreativnosti. Nailazi potom na reklame tvrtki Persil, Maggi i Continental (ne zaboravimo da je knjiga napisana prije više od stotinu godina) te komentira oglas “finog pansiona za samce”, a u sumrak napokon zalazi u johin lug blizu jezera i tu razmišlja o djetinjstvu, roditeljima i uzaludnosti života.
“Šetnja” je bila najuspješnije djelo danas nepravedno zaboravljenog švicarskog modernista Roberta Walsera. Tadašnji su kritičari isticali njegovu vedrinu, opisivanje zgoda koje samo pjesnik može zamijetiti, zanimanje za naizgled beznačajne stvari i ljude, ljupko čavrljanje i djetinje čuđenje nad svijetom, uz naglašenu samoironičnu crtu. Današnje čitatelje osvojit će virtuoznost Walserova stila, ali i aktualnost njegovih razmišljanja o odnosu čovjeka i prirode, o vremenu i tišini potrebnima za kreativno stvaranje te o skromnosti, iskrenosti i drugim pravim vrijednostima.