Sedam praznih kuća
-
Jezik izvornika: španjolski
-
Prijevod: Ela Varošanec Krsnik
-
Broj stranica: 160
-
Datum izdanja: ožujak 2021.
-
ISBN: 978-953358316-7
-
Naslov izvornika: Siete casas vacías
-
Vrsta uveza: tvrdi s ovitkom
-
Visina: 204 mm
-
Težina: 280 g
-
Najniža cijena u posljednjih 30 dana: 0,00 €
Rok isporuke: tri radna dana.
Besplatna dostava: za narudžbe iznad 35,00 €.
Vrijedi za područje Republike Hrvatske.
Nasred spavaće sobe na tepihu potrbuške leži mama. Posuda za šećer stoji na komodi, pokraj njezina sata i narukvica, koje je očito skinula. Raskrilila je ruke i noge, i na tren se zapitam postoji li neki način da se zagrle tako neobično velike stvari kao što je jedna kuća, je li to ono što pokušava moja majka?
Kuća je mjesto intimnosti. U kućama jedemo i spavamo, volimo se i svađamo,
izdajemo i slavimo, odgajamo djecu i čuvamo tragove prošlosti. U njih ne
puštamo strance, nepoznate i znatiželjnike, skrivamo ono što treba ostati
skriveno. Pa kako je onda u našu, prozirući kroza sve velove i tajne,
pogledom tako prodornim ušla sjajna argentinska spisateljica Samanta
Schweblin?
Sedam praznih kuća zbirka je za koju je Samanti Schweblin dodijeljeno najuglednije priznanje
za pripovijetku na španjolskom jeziku, međunarodna nagrada Ribera del
Duero, ali i knjiga koja je pokazala da je njezinoj autorici mjesto uz
najveće majstore forme – od Franza Kafke do Alice Munro.
Sedam je praznih kuća u knjizi Samante Schweblin, i svaka nosi priču.
Čitajući ih, u njima ćemo prepoznati – ili u njih unijeti? – ljubav i
nasilje, ludilo i strast, uspomene i zaborav, nježnost i strah. Sve ono što
u svojim kućama čuvamo, sve što pripada samo nama.
“Samanta Schweblin u svakodnevna događanja ubrizgava napetost i tjeskobu, njima ispunjava kuće i automobile, i postiže da obični predmeti poput posude za šećer ili pepeljare zadobiju tajanstvene konotacije, potresajući obitelji, ljubavne parove i identitete.” – La Vanguardia
“Sedam praznih kuća sadržava ono što imaju sve dobre priče: tajnu, nešto što nikada nije ispričano do kraja i što čitatelj mora odgonetnuti sam.” – Mercurio
“Samanta Schweblin uništava ideju da bismo se negdje mogli osjećati sigurno.” – Guardian
“Samanta Schweblin majstorica je kratke forme, u rangu s Jorgeom Luisom Borgesom, Juliom Cortázarom ili Juanom Rulfom.” – El País