Vjetrogonja Babukić i njegovo doba

“Vjetrogonja Babukić i njegovo doba” pikarski je roman o Babukiću koji trideset godina putuje avionima diljem svijeta, bježeći od prošlosti. Jergović prikazuje avanture Babukića koji susreće raznolike ljude i sluša njihove nevjerojatne priče. Roman istražuje strahove, opsesije i ljudsku prirodu kroz prizmu humora i ironije, sličnu Rabelaisu i Swiftu.

jezik izvornika: hrvatski
broj stranica: 384
datum izdanja: veljača 2021.

“Vjetrogonja Babukić i njegovo doba” pikarski je roman o Babukiću koji trideset godina putuje avionima diljem svijeta, bježeći od prošlosti. Jergović prikazuje avanture Babukića koji susreće raznolike ljude i sluša njihove nevjerojatne priče. Roman istražuje strahove, opsesije i ljudsku prirodu kroz prizmu humora i ironije, sličnu Rabelaisu i Swiftu.

9789533583075

Glavni lik filma Terminal zarobljen je na aerodromu dugih devet mjeseci, a junak novog romana Miljenka Jergovića putuje avionima diljem globusa nevjerojatnih trideset godina. Njegovo je ime Babukić i u svijet se otisnuo početkom našega posljednjega rata, bježeći od Zagreba, posla u JNA i trudne ljubavnice preko ljubljanskog Brnika dalje, daleko nekamo. Već na prvom letu prema Frankfurtu stekao je talent da usvoji novi jezik čim ga čuje i da mu svi – od carinika i stjuardesa do slučajnih suputnika – neizmjerno vjeruju.

Babukićeve avanture prispodobive su jedino Švejkovima ili Don Quijoteovima. Obišavši svijet nebrojeno puta, a nikada ne izvirivši iz aerodroma ili zrakoplova, on pažljivo sluša fantastične i nevjerojatne priče ljudi svih rasa i vjera koje susreće – od dagestanske vještice, preko švedskog antropologa Olssona, sve do Dinka Mikuličića, sina najpoznatijega Udbina ubojice, s kojim će na beogradskom aerodromu dočekati kraj svijeta.

Vjetrogonja Babukić i njegovo doba suvremeni je pikarski roman u kojem se ogledaju naši strahovi, bojazni, opsjednutost seksom, tračem, ićem i pićem… Miljenko Jergović napisao je djelo u kojem se eros i thanatos, moguće i nemoguće dodiruju i spajaju kao u Rabelaisovim, Swiftovim ili Hellerovim knjigama, a njegov vjetrogonja Babukić, istovremeno brižan i tašt, strašljiv i hrabar, istinski je junak našega doba.

Vjetrogonja Babukić je pragmatični avanturist i seksualni svežder Denis Derk, Večernji list, 13. 5. 2021.

Plodni pisac Miljenko Jergović nedavno je objavio novi roman nestašnog imena “Vjetrogonja Babukić i njegovo doba“. Objavila mu ga je Fraktura, a uredio Seid Serdarević. Na top listi najprodavanijih domaćih naslova za ožujak koji objavljuju Moderna vremena, Jergovićev se najnoviji roman našao na visokom drugom mjestu, iza Zorana Ferića i njegovog “Putujućeg kazališta“. Već na uspjeloj naslovnici knjige koju dizajnerski potpisuje Ivan Stanišić (inače i autor sjajnih ilustracija u samoj knjizi) kočoperi se informacija da se tu radi o pikarskom romanu, što, naravno, običnog čitatelja ne bi trebalo niti dodatno privući, a onda niti udaljiti od zanimljivog i više nego aktualnog rukopisa.

Tko li je to Vjetrogonja Babukić, zadani glavni lik istoimenog romana koji nam vrlo sočno i bez dlake na jeziku pripovijeda svoje krajnje neobične, bizarne tarantinovske dogodovštine iz aerodromskih čekaonica, budući da puna tri desetljeća preživljava u tim metalno-plastičnim megalomanskim kavezima za najširi puk? Novi Jergovićev roman uz obavezne izdašne pripovjedne reminiscencije u bližu i dalju povijest, uglavnom se odigrava po bližim ili daljim aerodromima i može se ubrojiti u ne baš oskudnu aerodromsku literaturu. Vjetrogonja je tako čovjek koji je samoga sebe ‘osudio’ na aerodromsko bivstvovanje. To je pragmatični avanturist i seksualni svežder kojemu život prolazi u aerodromskim gužvama i čekiranjima, a gastronomski užici svode mu se vrlo često na tvorničke nemaštovite usputne sendviče, koji zbog Jergovićeve mašte i pripovjedačke teške artiljerije postaju punokrvni likovi, ravnopravni sa likovima iz primjerice Carrollove “Alise iz zemlje čudesa“.

Ima naš Vjetrogonja brojne mane, ali i jednu veliku vrlinu, danas sve deficitarniju. Zna slušati, a tu onda profitira čitatelj već naučen, pa čak i ovisan o Jergovićevim povijesno-esejističkim eskapadama i diverzijama kojima podjaruje vječne istine i surovo, na prvu loptu rešeta još vječnije predrasude. Naravno, pisac poput Jergovića ima već u startu veliku moć da svoje djelo uputi tamo gdje želi, ali ponekad ga realnost ipak ošine svojim neugodnim repom mijenjajući mu planove. Budući da je pisac nakon posljednje rečenice romana sam otkrio da je pisanje Vjetrogonjinih dogodovština započeo još u proljeće 2010. godine, a dovršio na Mitrovdan (pravoslavni blagdan koji se slavi 8. studenoga po julijanskom kalendaru) prošle 2020. godine, pitanje je kakvu bi verziju ovog djela dobili  da se teta korona nije umiješala u naše,  a onda i u Babukićevo doba.  Pa je prizemljila avione, pročistila aerodromske luke i onemogućila i našem Vjetrogonji da nastavi sa svojim neobuzdanim i vjetrogonjastim putovanjima iz kojih nisu mogli nastati nikakvi uobičajeni bjelosvjetski putopisi, jer Vjetrogonju ne zanimaju gradovi niti države u koje putuje, ali su nastale brojne literarizirane studije o raznorodnim aerodromskim likovima koji se vrlo često vraćaju na sarajevsko ishodište.

Sarajevo je ipak teren na kojem je Jergović kao pisac najsuperiorniji, baš kao što je i priča o nestanku djedice Jaga, a u kojoj Sarajevo i njegovi slikoviti stanovnici imaju važnu ulogu, odlično strukturirana i još bolje napisana, pa je potpuno zasjenila i Vjetrogonju i njegove literarne argumente.

Ipak, roman “Vjetrogonja Babukić i njegovo doba“, roman je globalnih tema i globaliziranog uvida u današnjicu, pa se u njemu, na primjer, nalaze i zorni odjeci onog krajnje nevjerojatnog napada na njujorške Twinse koji je, čini se, zauvijek promijenio pravila tzv. slobodnog i liberalnog svijeta o bezbrižnom i jednostavnom avionskom prometovanju globusom.

U nekim je ‘pjevanjima’ ovog proznog spjeva Jergović posegnuo i za literarnim nadrealizmom, potvrđujući svoju propovjedačku svestranost. A u jezgrovito sročenoj bilješci o piscu, nalazi se i ova, jako važna, ispovjedna rečenica. “U izmišljene priče upisuje svoj i tuđe životopise; u dokumentarnim pričama izmišlja”. I više nego točno. A baš je takav i najnoviji Jergovićev roman, iznimno fluidan, ambivalentan i pomalo sklisko neugodan, poput riječne ribe koja voli plivati u mraku, šuljajući se muljem i opirući se previsokom i opasnom vodostaju.

Pikarski kompendij Vanja Kulaš, Kritika HDP, 6. travnja 2021.

Na mnogim mjestima vrlo duhovita, ova stilski besprijekorno ispisana i brojnim književnim i društveno-povijesnim referencama zgusnuta proza u cjelini je ipak trpka, jer Babukićeva je sveprisutna pojavnost u isti mah komična i neugodna, baš kao i okolnosti u kojima živimo

Eponimski (anti)junak romana Vjetrogonja Babukić i njegovo doba pojedinac je o kojem usputni promatrač ili slučajni sugovornik može prosuditi svašta, a bome i ništa, jer karakterno je eklektičan i društveno mimikričan. Babukić je možda paradoksalna, ali svakako uobičajena pojava naše suvremenosti, posvuduša u neprestanom mimoilaženju s drugima, s kojima počesto kolidira, nerijetko i intenzivno komunicira i to na svim zamislivim jezicima, pri čemu o nikome ne razmišlja, nikoga ne pamti, ni sa kim ne uspostavlja konkretniji odnos.

Taj je Babukić iznad svega putnik i to neprekidno u pokretu, a da u svojim entropijskim zujanjima nikamo ne stiže. Također je i invazivni kolekcionar tuđih priča, čime kompenzira činjenicu da se odrekao vlastite. Postavljen kao čovjek bez svojstava, lišen afiniteta i ambicija, skrupula i empatije, istodobno klaun i demon, infantilan i konfliktan, zaokupljen ritualima i nesklon emocionalnim vezivanjima, čovjek koji ima znanje i mišljenje o svemu i naprosto ga mora teatralno izreći, kako je već običaj u eri društvenih mreža, hejtanja i trolanja, s tim da on to ne čini skriven iza ekrana nego na starinski način, najneposrednije, gotovo samoubilački izložen.

Život na putu

Možemo ustvari reći da središnji protagonist aktualnog romana Miljenka Jergovića nije individua nego mentalitet a potom i vrijeme, ovo naše anything goes doba, a kojeg je jedan vjetrogonja bez integriteta, pa i godina, savršen predstavnik. Na prvu ovaj avanturist djeluje apsolutno slobodno, jer hej, privatnih i poslovnih obaveza nema, pa bez predaha putuje, doduše, tek naoko neopterećen prostorno-vremenskim i financijskim ograničenjima, dok je zapravo višestruko zakinut jer granice njegova kretanja, ako i nisu odmah očite, kobno su nepobitne. Na najprimarnijoj su razini barijere njegova svijeta staklene stijene aerodromskih zgrada i metalne konstrukcije aviona u čijim utrobama uvijek iznova pronalazi privremeno utočište, a nije li takva sudbina većine – unatoč prividu oslobođenosti i varljivom spektru egzistencijalnih mogućnosti, životi se na koncu svode na nekovrsno zarobljeništvo i nemoć.

U Isusovim godinama taj i takav Babukić naprasno napušta rodni Zagreb i otad doslovno i metaforički živi na putu, nalikujući prije Tomu Hanksu u Spielbergovu Terminalu nego kakvom idealističnom skitnici, zapevši između raznih polazišta i odredišta, u tranzitnoj zoni između tamo i ovdje, u klopci, u limbu. Pred rat Jergovićev ukleti putnik bježi iz zemlje koje će u međuvremenu nestati, kao uostalom i JNA, institucije u kojoj je radio kao vojni analitičar, a i gradio identitet; njegovo besciljno vrludanje ukrug može se čitati kao mučenička putanja izgubljene duše, ali i kolektivni martirij pripadnika upropaštene generacije koja je prisiljena kretati ispočetka, često na nepoznatom jeziku, asimilirajući se mukom u novu sredinu.

Time se ova knjiga u deset glava, sa sugestivnim ilustracijama Ivana Stanišića, kako i dolikuje pikarskom romanu – jer takvim predmetnu prozu klasificira njen podnaslov – ispostavlja kao dekonstrukcija žanra, kao putešestvija na koju se ipak nije pošlo, kao pikareska koja se nekom nesrećom nije ispisala, kao film koji se nezaustavljivo odmotava u mozgu koji odumire. Mehanizam ulančavanja epizoda na momente nalikuje onome u de Maistreovu Putovanju po mojoj sobi, Jergovićev lik doduše vlastite sobe nema, ali svoje nesvakidašnje zgode proživljava, mizanscene i suputnike mijenja ne mičući se iz svojevrsne kapsule, iz zatvorenog prostora i to praktički stalno istog, bezličnog, neosobnog i ponavljajućeg.

Iza stakla

Jergovićev Babukić ostaje zarobljen ne samo prostorno, iza stakla, nego i vremenski, na izmaku osamdesetih, početkom devedesetih, u trenutku kad je raskrstio sa svojim pr(a)vim životom i otpočeo novu egzistenciju u drugačijem modusu, u neuobičajenim atmosferskim prilikama, gore, „na nebu“, čime se može objasniti što se, recimo, obilato referira na tada aktualne, a kasnije gotovo zaboravljene lektire, što nosi sivo, u međuvremenu demodirano odijelo, u svakoj od zgoda nalazimo ga konzerviranog u tom jednom jedinom činovničkom izdanju.

Osim toga, Babukić uporno putuje, a da nije rečeno odakle novac nekome tko je najednom, bez plana i priprema, zauvijek emigrirao. Navedeno vuče na nekoliko tumačenja; da moguće nikamo nije ni otišao, da su somnabulne i iz realnosti kao isječene pustolovine produkt sna ili komatoznog stanja. Više je ukazatelja da nešto sa življenjem opskurnog Babukića nije kako treba, ali čitatelj je toliko smućen njegovim jurnjavama i logorejama, kao i ulijevanjem tuđih priča u jednu jedinu skoro pa nepostojeću njegovu, da se do finalnog poglavlja, zapravo epiloga, ne dospijeva ozbiljnije pozabaviti biografskim nelogičnostima tog čudnovatog stvora, nego se prepušta struji svijesti pouzdanog pripovjedača dok ga ovaj naposljetku, na beogradskom aerodromu, ne suoči s konačnim svršetkom (Babukićevog) svijeta u ne odveć originalnom, ali u ovom kontekstu efektno nepredvidivom raspletu.

U proleptičkim bljeskovima iz Babukićeva novog, lažno nomadskog života čitamo o živopisnim susretima s raznolikim ljudima pa tako i o aerodromskom okrznuću s navodno u tom trenu melankoličnim Mohamedom Attom, o koliziji s Larisom Blum, glazbenim čudom od djeteta, gdje on u napadu vučje gladi toj depresivnoj izraelskoj djevojčici u trku otima tost, pa o nadrealnoj sceni u kojoj bosanskog gastarbajtera bez papira zatječe skrivenog i raspričanog – u svom sendviču, o klinču s rumunjskim baletanom Nicuom neposredno prije njegove pogibije 11. rujna, o mirakuloznom razgovoru s neuništivom stogodišnjom dagestanskom vješticom veličine vrtnog patuljka, o fatalnom aerodromskom mehaničaru, štovatelju Pessoe i bivšem zatvoreniku te njegovoj radnoj ekipi, o instant druženju sa sinom najprominentnijeg Udbinog ubojice itd.

Toj bjelosvjetskoj i poliglotskoj kakofoniji koja se razliježe tekstom suprotstavljen je u uvodnom poglavlju opis socijalističkih elita i vojne aristokracije, prašnjavih vila na Šalati i sveopće dekadencije, prikaz svijeta kakav je bio prije sloma društvenog uređenja koji je za razliku od kaosa što će uslijediti djelovao kao funkcionalan sustav.

Superiornost kratkih oblika

Premda govorimo o jednom od najproduktivnijih domaćih romanopisaca sklonom ekstenzivnim prozama koje objavljuje kontinuirano i u pravilnim intervalima, Miljenka Jergovića oduvijek sam ponajprije cijenila kao majstora kraćih formi, eseja, kolumni i priča. Ovim naslovom između ostalog dobivamo upravo to, kompendij raznorodnih kratkih pripovjednih oblika, kojima čvrst okvir osigurava romaneskna struktura. Pa tako drugu strukturnu razinu romana, odnosno njegov unutarnji prsten, čine digresije, očuđujuće anegdote i meditacije koje su u pojedinim slučajevima, ako već ne i same maleni romani, onda zametci opsežnijih pripovijesti, što je, dakako, dokaz autorske superiornosti, no ponegdje takva meandriranja guše kompoziciju pa bi čitatelju povremeno dobro došlo nešto predaha u sasvim običnoj linearnosti.

Na mnogim mjestima vrlo uspjelo duhovita, ova stilski besprijekorno ispisana i brojnim književnim i društveno-povijesnim referencama zgusnuta proza u cjelini je ipak trpka, jer Babukićeva je sveprisutna pojavnost u isti mah komična i neugodna, baš kao i okolnosti u kojima živimo. Roman o smrti, psihosocijalnim iskliznućima i neiskorjenjivom strahu od neznanja svojevrsno je čistilište za podvojenog protagonista koji je ondje zaglavio zbog svoje nepromišljenosti, kao i za nas, zbog ideologija i radikalizama, zbog neoprostivih kolektivnih pogrešaka. Novi roman Miljenka Jergovića zaigrano je, a istovremeno mudro promišljanje ovodobnih neuroza, površnosti i konzumerizma, sraza kultura i gubitka individualnosti u pretapanjima različitosti, globalizacije, ali i Europske unije sa svim njenim proturječnostima i birokratskim promašajima.

jezik izvornika: hrvatski
broj stranica: 384
vrsta uveza: Tvrdi uvez s ovitkom
datum izdanja: veljača 2021.
širina: 150.00 mm
visina: 225.00 mm
ISBN 978-953358307-5
dizajn naslovnice: Ivan Stanišić

Miljenko Jergović

Miljenko Jergović; Sarajevo, 1966. Šest mu je kad burovitoga jesenjeg jutra pješači od kuće u Gornjoj vali do škole u Donjoj vali, i prvi put jasno osjeti dvije osobe u sebi. Jedna je taj dječak koji upravo ide u školu, a druga odrastao čovjek, tjeskoban i uplašen. Nadnesen nad dječaka, komentira ga s drugog kraja svijesti. S godinama razlika između dvije osobe nije se smanjivala, premda se dijete mijenjalo i u određenom smislu raslo. Dijete je napisalo svu fikciju, proznu i pjesničku. Odrasli bavi se novinarstvom, piše o knjigama i o umjetnosti. Prva osoba umije preći na poslove druge osobe. Druga nikad ne prelazi na poslove prve. Nije osjetio strepnju da bi se mogli sasvim razdvojiti.
Više...

Na zalihi

Rod

39,99 35,00

Na zalihi

Rat

22,99 20,00

Na zalihi

Mudrost poraza, ludost pobjede

13,99 5,00

Na zalihi

Inšallah, Madona, inšallah

24,99 20,00

Na zalihi

Imaginarni prijatelj

20,99 18,00

Na zalihi

Trojica za Kartal

21,22 15,00

Na zalihi

Imenik lijepih vještina II

26,41 9,00

Na zalihi

Ruta Tannenbaum

19,78 13,00

Na zalihi

mačka čovjek pas

18,45

Na zalihi

Herkul

17,12 9,00

Na zalihi

Otac

18,45 9,00

Na zalihi

Imenik lijepih vještina

26,41 9,00

Na zalihi

Dvori od oraha

26,41 13,00

Na zalihi

Sarajevski Marlboro

18,45

Na zalihi

Hauzmajstor Šulc

18,45

Na zalihi

Selidba

19,78 9,00

Na zalihi

Nezemaljski izraz njegovih ruku

17,12

Na zalihi

Wilimowski

15,79 9,00

Na zalihi

Doboši noći

13,14

Na zalihi

Sarajevo, plan grada

22,43

Na zalihi

Levijeva tkaonica svile

15,79

Na zalihi

Rod

33,05

Slične knjige