Tito je mrtav

Mlada njemačka spisateljica Marica Bodrožić već je svojom prvom zbirkom pripovijedaka Tito je mrtav osvojila publiku i kritiku u Njemačkoj. Dvadeset i četiri priče u knjizi Tito je mrtav otvaraju nove književne svjetove i stvaraju nove jezične mogućnosti.

jezik izvornika: njemački
broj stranica: 144
datum izdanja: lipanj 2004.

Mlada njemačka spisateljica Marica Bodrožić već je svojom prvom zbirkom pripovijedaka Tito je mrtav osvojila publiku i kritiku u Njemačkoj. Dvadeset i četiri priče u knjizi Tito je mrtav otvaraju nove književne svjetove i stvaraju nove jezične mogućnosti.

Teme:
9537052494

Mlada njemačka spisateljica Marica Bodrožić već je svojom prvom zbirkom pripovijedaka Tito je mrtav osvojila publiku i kritiku u Njemačkoj. Dvadeset i četiri priče u knjizi Tito je mrtav otvaraju nove književne svjetove i stvaraju nove jezične mogućnosti. Marica Bodrožić u svakoj svojoj priči iznova otkriva nove metafore, te pokazuje kako je jezik i dalje potpuno neistražena riznica. Marica Bodrožić u svojim pripovijetkama kao iz zagubljene, tajne kutije iznosi do sada nenapisane slike djetinjstva, očarana obično-neobičnim stvarima i događajima. Tito je mrtav fascinantan je prvijenac koji priziva vrijeme provedeno u Dalmaciji, ali nikada s nostalgijom, već uvijek u poetski iznimno sugestivnim slikama u kojima se redovito miješaju suze i smijeh, život i smrt, nježni ljiljani i zmije otrovnice.

Već dugo nisam došao u doticaj s djelom mlade autorice koja piše na tako zanosan i jezičnim nijansama bogat način, te tako “njemački-nježno”, na tako oprezan i delikatan način koji čovjeka duboko zapanjuje: imamo ovdje mladu damu uvijek iznova začuđenog pogleda koji svako zlo naprosto “izgoni”, iako je to zlo sveprisutno. Na začudan način ovdje nikada nije riječ o “Hrvatima, Srbima ili Bosancima”, već uvijek o individualnim sudbinama.
Godehard Schramm, Nürnberger Zeitung

U 24 kratke pripovijetke – počinjući na dan Titove smrti 1980., sve do odlaska, tri godine kasnije – Marica Bodrožuć slika neograničenošću dječjega pogleda poetske slike iz dalmatinskoga sela u kojem je tada živjela. Ali djetinji pogled samo je naoko djetinji. Autorica je izuzetno profinjena: ona uspijeva i sada pogledati kroz zrcalo u kojem je tada počela prepoznavati sebe i stvarnost života. “Bila sam znatiželjno dijete i kada mi djed nije pripovijedao priče, sama sam ih izmišljala. Moja je mašta bila neiscrpna.” Ta rečenica vrijedi i sada. Marica Bodrožić ima jasan pogled na stvarnost i golemu poetsku snagu kako bi joj se suprotstavila. Dakle, ona ima sve što je potrebno da postane velika spisateljica. Zapravo, ona to već jest.
Heinz Ludwig Arnold, Tagesspiegel Berlin

Način na koji Marica Bodrožić u svom prvijencu, zbirci priča Tito je mrtav, oslikava selo i njegove stanovnike uglavnom iz perspektive malog djeteta, prava je mala senzacija. tako intenzivno, detaljno i uzbudljivo, tako opušteno i s punim povjerenjem u vlastita pripovjedačka sredstva, tako izazovno samosvojno, ne stupa često neki autor na književnu pozornicu. U najboljim tekstovima iz međuigre neuobičajenih formulacija i pripovjednog stila, koji naginje sažetosti, proizlazi bogatstvo izvanredno sugestivnih slika. Sjećanje na dalmatinsko selo mora biti očuvano u jeziku. Zbirci Marice Bodrožić to je sjajno uspjelo.
Tilman Spreckelsen, Frankfurter Allgemeine Zeitung

Neke pripovijetke nadahnute su fotografijama, pritom Bodrožićeva u potpunosti iskorištava mogućnost da o prikazanim prizorima izmišlja nešto što s njima ima vrlo malo veze. Odlučujuća je sadašnjost vizualnog dojma, koji Bodrožićeva priziva kao da mu je sama bila svjedokom. Zapanjujuća vještina autorice koja još nema ni trideset. Pravi dar.
Birgit Veit, Berliner Zeitung

jezik izvornika: njemački
naslov izvornika: Tito ist tot
broj stranica: 144
vrsta uveza: Tvrdi uvez s ovitkom
datum izdanja: lipanj 2004.
visina: 205.00 mm
ISBN 953-7052-49-4
Kategorije: Teme:

Marica Bodrožić

Marica Bodrožić rođena je 1973. u Svibu u Dalmaciji. Odrasla je u Hercegovini i Dalmaciji. U dobi od deset godina seli se u Njemačku, gdje su joj roditelji živjeli već od kraja šezdesetih. Školovala se za knjižara te studirala kulturnu antropologiju i slavistiku. Njemački, na kojem stvara svoja djela, smatra “drugim materinjim jezikom”. Piše eseje, romane, pjesme i priče, radi kao književna prevoditeljica, poučava kreativno pisanje i snimila je dokumentarni film. Napisala je esejističke tekstove za radio i tisak o Danilu Kišu, Marini Cvetajevoj, Dubravki Ugrešić, Anne Sexton, Nazimu Hikmetu i mnogim drugima. Već za svoje prve literarne radove, pjesme objavljene 2001., dobila je stipendiju Hemann Lenz. Dobitnica je brojnih nagrada i priznanja, među kojima su nagrada Heimito von Doderer 2002., nagrada zaklade Robert Bosch 2004., nagrada za književnost Umjetničke akademije u Berlinu 2007., nagrada Initiativpreis Deutsche Sprache 2008. za doprinos njemačkom jeziku, književna nagrada Lihtenštajna za poeziju 2011., nagrada LiteraTour Nord 2013. i Nagrada Europske unije za književnost 2013. za roman Stol od trešnjevine (2012.), “poetsko djelo koje detaljno istražuje sjećanja i uspomene”. Uz zbirku priča Tito je mrtav te romane Tišina, rastanak i Balada o zvjezdanom moru, koji su prevedeni na hrvatski, objavila je i zbirku priča Der Windsammler, knjige poezije Ein Kolibri kam unverwandelt, Lichtorgeln i Quittenstunden, esej “Sterne erben, Sterne färben”. Živi u Berlinu.
Više...

Na zalihi

Stol od trešnjevine

18,45 3,00

Na zalihi

Balada o zvjezdanom moru

18,45

Na zalihi

Tišina, rastanak

3,98

Slične knjige