Pojedite me

Nakon odlaska od muža i privremena angažmana u cirkusu, odlučila je otvoriti restoran, koji isprva nema ni natpis, a stalne goste čine susjed iz cvječarnice, dvije školarke i galerija neobičnih prolaznika.

prijevod:
jezik izvornika: francuski
broj stranica: 272
datum izdanja: studeni 2009.

Nakon odlaska od muža i privremena angažmana u cirkusu, odlučila je otvoriti restoran, koji isprva nema ni natpis, a stalne goste čine susjed iz cvječarnice, dvije školarke i galerija neobičnih prolaznika.

Teme:
9789532661149

Posljednjih šest godina Myriam, glavna junakinja romana Pojedite me, vodi neobičan život. Nakon odlaska od muža i privremena angažmana u cirkusu, odlučila je otvoriti restoran, koji isprva nema ni natpis, a stalne goste čine susjed iz cvjećarnice, dvije školarke i galerija neobičnih prolaznika. Ubrzo međutim njezin talent za kuhanje i gostoljubivost dolaze do izražaja i Moj kutak postaje prestižno mjesto za izlaske. No istodobno s neočekivanim uspjehom Myriam sustiže njezina prošlost te se mora suočiti sa svim gorkim i slatkim epizodama svog života. Tek kad se počne odmotavati klupko epizoda iz prošlosti, recepti, opažanja i snovi neobične junakinje dobit će smisao!
Agnes Desarthe, plodna francuska autorica romana za djecu i odrasle, i sama poput vješte kuharice u svoj roman ubacuje začine sve dok čitatelj zajedno s junakinjom ne otkrije koliko čudesan život može biti. Roman Pojedite me duhovita je mješavina okusa, aroma i, prema receptu, jedne žlice životne magije.

Ne možete pojesti knjigu, ali je svakako pročitajte. Prepuna je slasnih užitaka, a nema kalorija!
Elle

Roman Pojedite me knjiga je začinjena tipičnim francuskim začinima: blagom filozofijom, romansom i obiljem emocionalne satisfakcije koju dobra hrana pruža. Ona je jednostavna, ali privlačna poput arome koja dopire iz lonca u kojem se nešto fino krčka.
Financial Times

Myriam nije samo “kraljica lijepog kraljevstva nježnosti” nego i biće prepuno neukrotive strasti koje žudi za blagotvornim učinkom hrane.
Independent

Poticajno štivo za sve one kojima su se svidjele Čokolada ili Babettina gozba.
Guardian

prijevod:
jezik izvornika: francuski
naslov izvornika: Mangez-moi
broj stranica: 272
vrsta uveza: Meki uvez
datum izdanja: studeni 2009.
visina: 195.00 mm
ISBN 978-953266114-9
Kategorije: Teme:

Agnés Desarthe

Agnès Desarthe, francuska književnica i prevoditeljica židovskog podrijetla, rođena je 1966. godine u Parizu. Od rane dobi francuski smatra stranim, a ne materinjim jezikom s obzirom na to da se paralelno služi arapskim i ruskim jezikom te jidišem. Samu sebe opisuje kao osobu koja je azil potražila u svijetu riječi i književnosti, a književni su joj uzori Flannery O’Connor, Primo Levi, Dostojevski i William Faulkner. Karijeru započinje kao autorica dječjih knjiga, no gotovo istodobno počinje objavljivati i prozu za odrasle. Od 1992. do 2006. godine objavila je dvadesetak proznih djela za djecu, a prvo prozno djelo za odrasle izlazi joj 1993. godine. Riječ je o romanu Quelques minutes de bonheur absolu (Nekoliko trenutaka apsolutne sreće), slijede nagrađeni roman Un secret sans importance (Nevažna tajna, 1996.), Cinq photos de ma femme (Pet fotografija moje žene, 1998.), Les bonnes intensions (Dobre namjere, 2000.), Le principe de Frédelle (Frédellin princip, 2003.), Mangez-moi (Pojedite me, 2006.), a u proljeće 2009. objavljeno joj je i djelo Le remplaçant (Zamjenik). Njezino je pismo izrazito lirsko, a kritika je osobito hvali zbog dojmljivosti opisa i lakoće kojom u svojim prozama postiže željenu atmosferu. Djela su joj prevedena na sve važnije europske jezike i podjednako su cijenjena i izvan Francuske.
Više...

Slične knjige