Muž i žena

Naama i Udi Nojman par su još iz školskih dana, a njihova udobna bračna svakodnevica poljuljat će se jednog jutra kad Udi shvati da su mu noge oduzete. Liječnici i Naama čine sve kako bi iznova pokrenuli Udijevo tijelo, no ubrzo postaje jasno…

prijevod:
jezik izvornika: hebrejski
broj stranica: 320
datum izdanja: prosinac 2009.

Naama i Udi Nojman par su još iz školskih dana, a njihova udobna bračna svakodnevica poljuljat će se jednog jutra kad Udi shvati da su mu noge oduzete. Liječnici i Naama čine sve kako bi iznova pokrenuli Udijevo tijelo, no ubrzo postaje jasno…

Teme:
9789532661262

Naama i Udi Nojman par su još iz školskih dana, a njihova udobna bračna svakodnevica poljuljat će se jednog jutra kad Udi shvati da su mu noge oduzete. Liječnici i Naama čine sve kako bi iznova pokrenuli Udijevo tijelo, no ubrzo postaje jasno da je riječ o nečemu mnogo podmuklijem od bolesti. Začarani krug ljubomore, predbacivanja i ogorčenosti, koji Zeruya Shalev vješto ispisuje, postupno sve više stješnjuje tročlanu obitelj…
Slavna izraelska književnica Zeruya Shalev svojim originalnim lirskim opisima majstorski zahvaća prirodu ljubavi i strasti, a Muž i žena, roman o braku kojem prijeti raspad, čudesna je, dirljiva i suptilna ljubavna priča o bliskosti i samoći.

Ljubavna priča za 21. stoljeće
Die Welt

Jezik Zeruye Shalev nezaboravan je i dirljivo poetičan, a njezino shvaćanje ljudske žudnje za bliskošću i samoćom zapanjuje.
Publishers Weekly

Zeruya Shalev vodi čitatelja na jedinstveno putovanje kroz pakao braka koji se raspada… Napisana objektivno i suosjećajno, ovo je ljubavna priča za 21. stoljeće. Die Welt Zeruya Shalev istražuje kaotičnost intime bez imalo okolišanja. Pod njezinim perom banalnost svakodnevnog života prerasta u pravu pustolovinu. Upravo nam to otkriva svu veličinu njezine proze.
Telerama

Fascinantno štivo s dodatnom terapijskom vrijednosti, točnije rečeno, jedna od onih knjiga s kojima će se čitatelji koji i sami imaju bračnih problema nesumnjivo poistovjetiti. Pritom nismo ni spomenuli prelijep i bogat jezik Zeruye Shalev te njezine metafore i poredbe, kao i potpriče zahvaljujući kojima je roman sadržajno i značenjski još bogatiji.
Yediot Aharonot

Nema kratkog citata koji bi mogao dočarati orgastičnost njezine proze… a čitatelj je uvjeren da nema djela koje bi moglo stati uz bok ovome remek-djelu Zeruye Shalev.
Die Zeit

prijevod:
jezik izvornika: hebrejski
naslov izvornika: Ba’al we-ischa
broj stranica: 320
vrsta uveza: Meki uvez
datum izdanja: prosinac 2009.
visina: 225.00 mm
ISBN 978-953266126-2
Kategorije: Teme:

Zeruya Shalev

Zeruya Shalev rođena je 1959. u kibucu Kinneret. Magistrirala je teologiju. Radi kao književna urednica u nakladničkoj kući Keshet. Za svoje bestselere Ljubavni život i Muž i žena, nagrađena je Zlatnom i Platinastom književnom nagradom izraelske Udruge izdavača te nagradom ACUM (1997., 2003. i 2005.). Oba romana bila su na top-ljestvicama bestselera u nekoliko zemalja. Zeruya Shalev osvojila je njemačku književnu nagradu Corine (2001.) i francusku nagradu Amphi (2003.), a za roman Muž i žena nominirana je za nagradu Femina 2002. godine. Svoju trilogiju o međuljudskim odnosima završila je 2005. romanom Kasna obitelj, koji je pisala oporavljajući se od teških ozljeda zadobivenih tijekom samoubilačkog napada na autobus koji se zbio nedaleko od njezine kuće. Ljubavni život, Muž i žena i Kasna obitelj napisani su u formi unutarnjeg monologa protagonista koji se nalaze u prijelomnoj točki života. Živi u Jeruzalemu s trećim suprugom i dvoje djece.
Više...

Na zalihi

Kasna obitelj

20,77

Na zalihi

Ljubavni život

19,37

Slične knjige