Princ Magle
-
Jezik izvornika: španjolski
-
Prijevod: Silvana Roglić
-
Broj stranica: 232
-
Datum izdanja: ožujak 2012.
-
ISBN: 978-953266381-5
-
Naslov izvornika: El Príncipe de la Niebla
-
Vrsta uveza: tvrdi s ovitkom
-
Visina: 205 mm
-
Težina: 335 g
-
Najniža cijena u posljednjih 30 dana: 6,64 €
Rok isporuke: tri radna dana.
Besplatna dostava: za narudžbe iznad 35,00 €.
Vrijedi za područje Republike Hrvatske.
Dok Drugi svjetski rat hara Europom, ekscentrični urar i izumitelj, otac glavnog junaka Maxa Carvera, odluči preseliti svoju obitelj iz grada u maleno mjesto na obali. Ali tek što su stigli, počinju iskrsavati čudnovate i neobične stvari. Max otkriva vrt prepun jezovitih kipova, njegovu mlađu sestru opsjedaju zastrašujući glasovi, a kutija starih obiteljskih filmova otvara prozor u prošlost.
Najviše ih uznemiruju glasine o prvim vlasnicima kuće, čiji je sin misteriozno nestao. Kada Max, njegova starija sestra Alicia i njihov novi prijatelj Roland odluče istražiti prošlost, otkrivaju strašnu priču o Princu Magle, čija sjena izlazi noću da poravna stare račune, a nestaje s prvim svitanjem...
Princ Magle prvi je majstorski roman Carlosa Ruiza Zafóna, neodoljiva tajnovita priča prepuna romantike i avanture.
Roman za sve generacije – otkrijte knjigu kojom je počela karijera najpopularnijega suvremenog španjolskog pisca...
U ovoj napetoj priči mladi junak nalazi se u kući opsjednutoj tajnama koje treba otkriti, ali uz visoku cijenu...
Grazia Magazine
Čitatelji svih dobi pronaći će tajnu i napetost te će biti prikovani neizvjesnošću – roman ima snagu Stephena Kinga i istančanost Neila Gaimana.
Waterstones Books Quarterly
Zafón majstorskom rukom miješa mladenačku romansu, ugovor s đavlom, morske vukove, zastrašujuće klaunove i brodske olupine, a nakon što pročitate ovaj roman, možda više nećete htjeti zaroniti.
Financial Times
Zastrašujuća paralelna stvarnost u kući iz snova
Jutarnji list (Like), Adriana Piteša, 24.03.2012.
Ako želite izdati knjigu koja će se čitati tijekom godišnjeg odmora, travanj je idealan mjesec. Dva mjeseca do ljeta dovoljno je vremena da usmena predaja, još uvijek najmoćniji oblik reklame kod Hrvata, učini svoje. Stoga ne čudi što u travnju izlazi razmjerno velik broj novih prijevoda autora bestselera, među kojima i “Princ magle”, romaneskni prvijenac autora Carlosa Ruiza Zafóna. Španjolski pisac – autor “Marine”, “Sjene vjetra” i “Anđelove igre” – jedan je od suverenih vladara knjižnica i knjižara, a svoj nagrađivani roman “Princ magle” napisao je kao 29-godišnjak.
Priča je smještena u Drugi svjetski rat kad otac glavnog junaka Maxa Carvera, ekscentrični urar i izumitelj, odluči preseliti svoju obitelj iz grada u malo mjesto na obali. No, tamo ih čeka paralelna stvarnost. Max otkriva vrt prepun jezovitih kipova, njegovu mlađu sestru opsjedaju zastrašujući glasovi, a kutija starih obiteljskih filmova otvara prozor u prošlost. Najviše ih uznemiruju glasine o prvim vlasnicima kuće, čiji je sin misteriozno nestao.
“Zafón majstorskom rukom miješa mladenačku romansu, ugovor s đavlom, morske vukove, zastrašujuće klaunove i brodske olupine, a nakon što pročitate ovaj roman, možda više nećete htjeti zaroniti”, glasila je presuda kritičara Financial Timesa.