Željka Černok
Željka Černok (1973.) diplomirala je engleski i švedski jezik i književnost na Filozofskom fakultetu u Zagrebu i kao stipendistica sveučilišta Mälardalen studirala kreativno pisanje u Švedskoj. Prevela je više od šezdeset romana najznačajnijih suvremenih pisaca i klasika iz Švedske, Finske i Norveške: Tove Jansson, Stiega Larssona, Erlenda Loea, Sare Stridsberg, Astrid Lindgren, Ulfa Starka, Ingmara Bergmana, Kjella Westöa i mnogih drugih. Često prevodi nordijsku poeziju i recenzira berlinsku kazališnu scenu za Treći program Hrvatskoga radija te surađuje s brojnim književnim festivalima i časopisima. Članica je Društva hrvatskih književnih prevodilaca.