Štefica Martić
Štefica Martić rođena je 1945. u Derventi. Diplomirala je na Filološkom fakultetu u Beogradu na grupi za svjetsku književnost i teoriju književnosti (s njemačkim i talijanskim kao stranim jezicima). Godinama je radila u Goethe-Institutu u Beogradu i uz to se bavila prevođenjem. Od 1993. živi u Zagrebu i radi kao slobodna prevoditeljica. Do sada je objavila niz prijevoda, među kojima se ističu: Thomas Mann, Waelsunška krv i druge pripovijetke, Peter Bichsel, Dječje priče, Prosinačke priče te O čitanju i pripovijedanju: frankfurtska predavanja iz poetike, Daniel Kehlmann, Ja i Kaminski te Mahlerovo vrijeme, Said, Zvijer koje nema, Katja Lange-Müller, Životopis, Juli Zeh, Orlovi i anđeli te Tišina je šum: putovanje kroz Bosnu, Christa Wolf, Medeja i Kasandra, Richard Swartz, Kuća u Istri, Thomas Hürlimann, Gospođica Stark, Matthias Zschokke, Novi susjed, Peter Sloterdijk, Čarobno drvo, i Bernhard Schlink, Vikend.