Snježana Božin
Snježana Božin rođena je 1973. u Ulmu. Diplomirala je hrvatski i njemački jezik i književnost na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Od 2001. bavi se prevođenjem, književnim od 2003., kada su joj objavljeni prijevodi kratkih priča Bettine Balaka i Marlene Streeruwitz u zbirci Felix Austria. Prevela je romane Krotiteljica sjenki Inke Parei (2004.), Dan za danom Terezije More (2007.), Kaltenburg Marcela Beyera (2010.) i F Daniela Kehlmanna (2015.), knjigu za djecu Ja, Zeus, i ekipa s Olimpa (2017.) te je suprevoditeljica nekoliko putopisnih i povijesnih naslova. Za prijevod romana F Daniela Kehlmanna dobila je priznanje Ministarstva obrazovanja, umjetnosti i kulture Republike Austrije za posebno uspješan prijevod austrijskog autora. Članica je Društva hrvatskih književnih prevodilaca. Živi i radi u Zagrebu.