Romana Perečinec

Romana Perečinec rođena je 1973. u Zagrebu, gdje je na Filozofskom fakultetu završila studij njemačkog jezika i povijesti umjetnosti te dodatni studij nizozemskog jezika. Radi kao profesorica njemačkog u osnovnoj školi. Za Treći program Hrvatskog radija prevodila je književne i teorijske tekstove (područje kulture i umjetnosti) za emisije Alternet i Broadcasting. Prijevodi su joj objavljivani u časopisima Zarez, Quorum, Libra Libera i Poezija. Više puta boravila je na usavršavanju u Prevoditeljskim kućama u Antwerpenu, Amsterdamu i Berlinu. S njemačkog je između ostalih prevela romane Heike Geisler Rosa, Svena Regenera Gospodin Lehmann, Zorana Drvenkara Sorry i Martina Walsera Zaljubljeni Goethe, a s nizozemskog knjige Ceesa Nootebooma Rituali, Izgubljeni raj, Lisice dolaze noću i 533 dana, Harryja Mulischa Otkrivanje nebesa, Tommyja Wieringe Joe Speedboat, Erwina Mortiera San bogova, Huga Clausa Tuga Belgije te Stefana Hertmansa Slikar i rat i Obraćenica.

Prikaži kao Rešetka Popis

1-12 od 18

Stranica
Postavi padajućim redoslijedom
Prikaži kao Rešetka Popis

1-12 od 18

Stranica
Postavi padajućim redoslijedom