Marina Veverec

Marina Veverec

Marina Veverec studira na Sveučilištu u Zadru, a trenutačno piše diplomski rad iz područja književnog prevođenja. Godine 2019. i 2021. pohađala je radionicu književnog prevođenja poezije Pazi, poezija u sklopu festivala Vrisak, a 2022. ljetnu školu u organizaciji Britanskog centra za književno prevođenje i Nacionalnog centra za pisanje u suradnji sa Sveučilištem East Anglia. Prijevode proze i poezije objavljuje u časopisima [sic], Harvard Review, Denver Quarterly, Exchanges, Poetry International Web i Asymptote. Do sada je na hrvatski prevela eseje nekoliko autorica za antologiju Europa28: Žene o budućnosti Europe, izbor iz poezije Sashe Dugdale Žalojad, izbor pjesama Kristín Ómarsdóttir i kratku priču Ewe Marcinek za Booksinu antologiju Svjetlucaju ledene perle. Godine 2022. Sandorf Passage objavio je njezin cjeloviti prijevod Početnih koordinata (Initial Coordinates) Monike Herceg na engleski jezik, u SAD-u. Vlastite cikluse pjesama objavila je u Temi i Poeziji.

Na zalihi

Paul

22,99

Na zalihi

Europa 28

19,78