Latica Bilopavlović Vuković
Latica Bilopavlović Vuković studirala je njemački i francuski jezik i književnost na Sveučilištu u Zagrebu i Sveučilištu Johannes Gutenberg u Mainzu. Od 2002. radi kao književna i audiovizualna prevoditeljica, a nekoliko je godina provela u Bruxellesu radeći kao “administrator lingvist” u Vijeću Europske unije. Završila je i specijalistički poslijediplomski studij konferencijskog prevođenja u Zagrebu. Kao književna prevoditeljica dobitnica je brojnih priznanja i stipendija, među kojima se ističu nagrada Društva hrvatskih književnih prevodilaca Josip Tabak za najbolji prijevod beletristike u 2022. godini za prijevod romana Radioamater Ulle Lenze te nagrade austrijskog Ministarstva kulture za prijevode romana Mjerenje svijeta Daniela Kehlmanna 2012. i romana Roberta Menassea Glavni grad 2021. Članica je Društva hrvatskih književnih prevodilaca i Hrvatske zajednice samostalnih umjetnika. Do sada je objavila 30 književnih prijevoda, uglavnom suvremenih autora,među kojima se ističu Robert Menasse, Daniel Kehlmann, Juli Zeh, Julia Franck, Ilma Rakusa, Uwe Timm, Marica Bodrožić, Monika Maron, Elke Schmitter i Patrick Modiano.