Elizabeta Vrbančić
Elizabeta Vrbančić rođena je 1989. u Zagrebu. Nakon jezične gimnazije pohađala je Filozofski fakultet u Zagrebu te je 2015. diplomirala talijanski jezik i književnost (nastavnički smjer) i švedski jezik i kulturu (prevoditeljski smjer). Od 2013. do 2016. radila je kao profesorica i prevoditeljica švedskog, norveškog i talijanskog u školi ABC strani jezici, a od 2016. do 2019. predavala je norveški jezik na Katedri za skandinavistiku Filozofskog fakulteta u Zagrebu. U kulturnom sektoru radila je od 2016. do 2021., najprije kao viša stručna suradnica za programe, marketing i prodaju, a zatim i kao ravnateljica Centra za kulturu Histrionski dom. Posljednje dvije godine radi kao urednica u nakladi Iris Illyrica i dosad je uredila petnaestak naslova, što strane što domaće književnosti. Književnim prevođenjem bavi se od 2020. S norveškog je prevela dječju knjigu Jakob i pas Liv Frohde (Hibou publishing, 2020.) i slikovnicu Vučja šuma Nore Brech (Hibou publi- shing, 2022.), a sa švedskog trilogiju Ubojstva na otoku Johanne Mo – Noćni pjevač (Fraktura, 2022.), Ljiljan iz sjene (Fraktura, 2022.) i Tamni brijest (Fraktura, 2024.) te roman Povjerljivi razgovori Ingmara Bergmana (Disput, 2022.). Jedna je od osnivačica književnog kluba Crna kutija iz Velike Gorice koji djeluje od 2012.