Ela Varošanec Krsnik

Ela Varošanec Krsnik

Ela Varošanec Krsnik rodila se i odrasla u Zagrebu, gdje je na Filozofskom fakultetu završila studij komparativne književnosti te španjolskog jezika i književnosti. Tijekom studija bila je na studijskom boravku u Mexico Cityju, a pola godine usavršavala se i na Sveučilištu Complutense u Madridu. Prevodi s engleskog i španjolskog te je članica Društva hrvatskih književnih prevodilaca. Ponajviše prevodi prozu suvremenih latinoameričkih autora, među njima roman Spaljeni meksičkog autora Antonija Ortuña, knjigu Duel Gvatemalca Eduarda Halfona, roman Sezona kentukija i zbirku priča Sedam praznih kuća argentinske autorice Samante Schweblin, dvaput nominirane za nagradu Man Booker, zbirku priča Što smo izgubile u vatri Mariane Enríquez, još jedne poznate argentinske spisateljice, roman Muzej besanih Carlosa Fonsece, kojeg je časopis Granta uvrstio na popis trideset najboljih latinoameričkih autora mlađih od trideset pet. Prevodi i španjolske autore, primjerice Carlosa Ruiza Zafóna, Manuela Vilasa i Elenu Medel. Prevodi za Festival europske kratke priče.

Na zalihi

Mi

24,99

Na zalihi

Priručnik za život u paru

11,99

Na zalihi

Spaliti sve

21,99

Na zalihi

Sivo ljeto

19,99

Na zalihi

Eichmann u Buenos Airesu

19,99

Na zalihi

Radost

19,90 7,00

Na zalihi

Labirint duhova

26,53

Na zalihi

Grad od pare

19,78

Na zalihi

Ordesa

19,78

Na zalihi

Sedam praznih kuća

17,12

Na zalihi

Duel

17,12

Na zalihi

Sezona kentukija

18,45

Na zalihi

Spaljeni

18,45

Na zalihi

Labirint duhova

33,05