Ana Stanić
Ana Stanić diplomirala je španjolski i engleski jezik i književnost na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu, gdje je također pohađala dodatni studij portugalskog jezika i književnosti. Na istom je Sveučilištu pohađala Poslijediplomski doktorski studij književnosti, izvedbenih umjetnosti, filma i kulture, koji je nastavila na Sveučilištu Complutense u Madridu, gdje je stekla međunarodni europski doktorat obranivši disertaciju na temu iz suvremene argentinske književnosti. Radila je kao jedna od kreatorica projekta proširenja i osuvremenjenja Velikog englesko - hrvatskog rječnika Željka Bujasa te kao asistentica iz hispanskih književnosti, književne teorije i prevođenja na Odjelu za hispanistiku i iberske studije Sveučilišta u Zadru. Trenutačno radi u području obrazovanja odraslih u programu Erasmus+, a dosad je sa španjolskog prevela djela Eduarda Halfona, Yurija Herrere, Rose Montero, Alfonsa Fonta i Samante Schweblin.