Ana Pranjković Karas

Ana Pranjković Karas (Zagreb, 1982.) studirala je germanistiku, hispanistiku i luzitanistiku u Zagrebu. Od 2005. bavi se leksikografijom i prevođenjem. Članica je Društva hrvatskih književnih prevodilaca, a vodila je i nekoliko radionica književnog prevođenja. Među njezinim su prijevodima djela Thomasa Bernharda, Eugenija Coșeriua, Pabla Casacuberte i Hansa Magnusa Enzensbergera. Godine 2011. boravi u rezidenciji za pisce i prevoditelje u Berlinu (LCB) prevodeći Bernhardov roman Hladnoća. Izolacija, za koji je 2012. dobila priznanje Ministarstva obrazovanja, umjetnosti i kulture Republike Austrije za posebno uspješan prijevod austrijskog autora. Od 2013. do 2015. sudjeluje u međunarodnom projektu za promicanje književnog prevođenja TransStar Europa, a od 2015. radi kao prevoditeljica u Glavnoj upravi za pismeno prevođenje Europske komisije u Luksemburgu. 

Prikaži kao Rešetka Popis

Broj stavki: 1

Prikaži kao Rešetka Popis

Broj stavki: 1