Potraga za sokolom

Special cijena 170,01 kn Redovna cijena 188,90 kn
  • Jezik izvornika: engleski

  • Prijevod: Patricija Vodopija

  • Broj stranica: 704

  • Godina izdanja: 2012.

  • ISBN: 978-953266407-2

  • Naslov izvornika: Hawk Quest

  • Vrsta uveza: Tvrdi uvez

  • Visina: 225 mm

  • Težina: 1 090 g

Jednog hladnog jesenskog dana 1072. godine franački plaćenik Vallon na Prijevoju Svetog Bernarda u Alpama nailazi na starca Cosmasa i mladića Hera koji nose zahtjev za otkupninom normanskom grofu Olbecu čiji je sin zatočen u Manzikertu. Iste noći Cosmas premine, a Hero nagovori Vallona da s njim nastavi gotovo nemoguću misiju: emir Sulejman spreman je pustiti mladog Normana na slobodu za šezdeset devet funta zlata ili četiri bijela lovačka sokola. Kako cjelokupno Olbecovo bogatstvo nije ni blizu tog iznosa, grupa pustolova predvođena Vallonom kreće u uzbudljivu potragu za sokolima koja ih vodi od ledenog prostranstva Grenlanda preko Rusije do Carigrada. Uspjeh misije u neprestanoj je opasnosti zbog sukoba s vikinškim ratnicima, opasnim Normanima i divljim ruskim plemenima, a ni vremenske im prilike ne idu na ruku. A kad desetkovana družina dospije do Sulejmana, dočekaju ih novi izazovi...

Ovu uzbudljivu srednjovjekovnu epopeju Robert Lyndon pisao je čak deset godina. Potraga za sokolom sjajno je djelo koje svaki ljubitelj pustolovnih knjiga može samo poželjeti.

Jednostavno, Potraga za sokolom najbolja je knjiga koju sam pročitao ove godine. Uživao sam u njoj. Da sam je barem ja napisao....
Ben Kane

Uistinu zabavan prvijenac koji se može mjeriti s Cornwellom i ostalima.
TLS

Lyndonova priča izvrsnim stilom vodi čitatelje iz jedne živopisne scene u drugu.
Sunday Times

Epska priča iz 11. stoljeća s radnjom na razini najboljih djela Bernarda Cornwella. Ovako treba pisati!
Anthony Riches

Veličanstven roman koji nudi zapanjujuće okrutnosti i junačka djela, sve ono što ljubitelj pustolovnih knjiga može poželjeti.
Historical Novels Review

Pustolovna priča epskih razmjera koja obara s nogu
Choice

29.11.2012.

Knjigomanija - “Potraga za sokolom”, odlična srednjovjekovna epopeja

24express, Igor Vikić, 16.11.2012.

Godine gospodnje 1072. franački otpadnik nailazi na starca i mladića koji nose zahtjev za otkupninu normanskom grofu čiji je sin zatočen u gradu Manzikertu (ondje su Turci porazili Bizant). Starac premine, a mladić nagovori viteza da s njim nastavi misiju. Naime, emir Sulejman spreman je pustiti Normana za 69 funti zlata ili četiri bijela sokola. Iskreno, nakon pročitana sam se sadržaja teškom mukom prihvatio romana jer se radnja čini šablonskom. No čim počnete čitati epopeju Roberta Lyndona spoznat ćete pravo značenje riječi mračni srednji vijek. Možda bi se na knjizi trebala sjajiti naljepnica da se roman zbog slikovitih opisa nasilja ne preporučuje mlađima od 16 godina, ali nije moje da popujem. Autor slaže zvjerstva od kojih se želudac okreće i prezentira najbolji povijesni roman u posljednjih 20 godina. Istražio je običaje, ratove i praznovjerja 11. stoljeća. Približio je taj kaotični svijet današnjem čovjeku. Ovu uzbudljivu knjigu Lyndon je pisao čak deset godina, a roman s gotovo 700 stranica nije stvoren za brzopotezno žvakanje. Kad ga počnete čitati zaboravit ćete na sve oko sebe jer Lyndon zna zadržati pozornost čitatelja.

 

Napeti pustolovni roman za opušteno čitanje u hladu

najboljeknjige.com, Nataša Ozmec, 24.6.2014.

Robert Lyndon navodno je svoj prvi roman “Potraga za sokolom” pisao deset godina, a kad ga počnete čitati, bit će vam jasno i zašto. Naime, knjiga koja počinje u opuštenoj pripovjedačkoj maniri egzotičnih Šeherezadinih priča, koja duhovitošću i smionošću podsjeća na dogodovštine slavnog Don Quijota, malo po malo, pretvara se u pravu pustolovnu dramu s primjesama romantične epopeje, ali i psihološkog nijansiranja likova dostojnog ponajboljeg realističnog romana, a usto odiše ekonomičnim stilom moderne proze. Tako nas Lyndon gotovo neprimjetno vodi na ugodan put kroz povijest književnosti, kao što nas njegovi likovi vode na nevjerojatno putovanje Europom 11. stoljeća.

Šarolika družina okupljena oko franačkog plaćenika Vallona kreće 1072. iz Engleske, tada pod okrutnim Normanima, na opasan pohod koji treba završiti u Anatoliji, jer nose otkupninu za zatočenog mladog Normana: četiri bijela lovačka sokola, protuvrijednost šezdeset devet funti zlata. Problem je što bijeli sokolovi žive samo na krajnjem sjeveru pa će družina najprije put dalekog Islanda i ledom okovanog Grenlanda, pa preko Norveške i Rusije do Carigrada. Na tom putu, naravno, kao i u svakom dobrom pustolovnom romanu, prate ih razne prepreke i nedaće, razni obrati, nova savezništva i stara neprijateljstva. Na gotovo sedamsto strana Lyndon si je dopustio da epskom sporošću nehajno prede i isprepliće tanke niti prijateljstva, ljubavi, naklonosti i empatije među likovima. Iako se kod nekih epizoda možda zapitate o njihovoj svrhovitosti za radnju, u romanu zapravo nema nijednog lika previše, nijedne scene viška - sve je to dio veličanstvene slike predivnog, opasnog i gotovo mističnog putovanja koju je zamislio jedan čovjek.

Upravo je začudna količina podataka - što povijesnih, što praktičnih - iz svakodnevnog života srednjovjekovnog doba kojima nas Lyndon nenametljivo obasipa. S nevjerojatnom preciznošću opisuje hvatanje sokola ili pak vađenje zuba bez kliješta, vidanje rana ili upravljanje brodom. Život na samotnom Islandu ili u živopisnoj Rusiji opisuje jednakom lakoćom, kao i raslinje i životinjski svijet engleske šume ili obala Baltičkog mora. Naslutit ćete i mnoge povijesne činjenice i osobe, ali nerado ćemo vam pokvariti veselje preopširnim nizanjem opisa i događaja. Kad vam napeta radnja to dopusti, morate se zapitati kolike je sate taj čovjek proveo u knjižnicama nad starim spisima i stručnom literaturom, slažući sliku svijeta ranog srednjovjekovlja.

Ono na što ipak treba upozoriti jest surovost kojom Lyndon ne samo opisuje okolnosti i odnose među likovima, nego se i sam surovo ophodi s vlastitim likovima, što čitatelja tjera da se osjeti zatečenim, gotovo odgovornim, poput nevidljivog suputnika, za ono što se zbiva. Naime, na početku romana lakoća stila, egzotičnost likova i originalnost radnje, lako vas mogu navesti da pomislite kako čitate neopterećenu izmaštanu fantaziju za odrasle, neke vrste zabavne i neopterećene Prstenove družine, samo u stvarnim povijesnim okvirima. No Lyndon vam upravo surovom realnošću bez imalo spektakla, kojom prema sredini i kraju romana sve više začinjava radnju, ne dopušta da povjerujete u početnu, gotovo pastoralnu idiličnost.

Prizori borbe, sukobi, umiranje, pa čak i mučenja jednostavno su njezin sastavni dio, činjenice kao i bilo što drugo. Ako radije čitate nešto sasvim light i ljeti nosite isključivo ružičaste naočale, ostavite ovu knjigu za neke tmurnije dane. Ako pak volite dobro, sočno, referencama i poviješću bremenito štivo, svakako na ljetovanje ponesite ovog mastodonta među knjigama u odličnom i dosljednom prijevodu Patricije Vodopije, jer će sigurno utažiti vašu glad za dobrom pustolovinom i još boljim romanom.