Porijeklo
-
Jezik izvornika: njemački
-
Prijevod: Anda Bukvić Pažin
-
Broj stranica: 320
-
Datum izdanja: studeni 2020.
-
ISBN: 978-953358296-2
-
Naslov izvornika: Herkunft
-
Vrsta uveza: tvrdi s ovitkom
-
Visina: 204 mm
-
Težina: 470 g
-
Najniža cijena u posljednjih 30 dana: 19,78 €
Rok isporuke: tri radna dana.
Besplatna dostava: za narudžbe iznad 35,00 €.
Vrijedi za područje Republike Hrvatske.
Ovako stvari stoje: zemlja u kojoj sam rođen više ne postoji. Dok je još postojala, smatrao sam se Jugoslavenom. Bio sam dijete multietničke države, plod i očitovanje dvoje ljudi koji su se voljeli i koje je jugoslavenski melting pot oslobodio okova različitih vjera i porijekla. Nekoć je baka govorila – tada sam imao deset ili pet ili sedam godina – da ja nikad neću varati ni lagati, nego samo pretjerivati i izmišljati. Razliku tada nisam znao (često je ne želim znati ni danas), ali sviđalo mi se što mi izgleda vjeruje. To jutro prije našega puta u Oskorušu opet je ponovila da je to znala oduvijek: “Izmišljanje i pretjerivanje, danas time i novac zarađuješ.”
U svojem trećem romanu Porijeklo Saša Stanišić pripovijeda o svojem putu iz rodnog Višegrada do njemačkog Heidelberga pa opet natrag, u bosanske planine, k svojoj baki. Topao, sjetan, duhovit i vrlo živopisan, očarao je njemačku publiku i dobio najznačajniju njemačku književnu nagradu, Deutscher Buchpreis za 2019. godinu. Izvanserijsko djelo koje će vas osvojiti na prvo, drugo i treće čitanje.
“Saša Stanišić pjesnik je i revolucionar, i u jeziku je pronašao svoju pravu domovinu.” – Thomas Hummitzsch, Rolling Stone
“On je bez daljnjega jedan od naših najboljih pripovjedača.” – Richard Kämmerlings, Die Welt
“Nacionalizam i separatizam potresaju Europu. Što nam je činiti? Možda najprije čitati nove pisce zavičaja, poput Saše Stanišića.” – Karin Janker, Süddeutsche Zeitung
Objavljivanje ovog djela omogućeno je uz potporu književne mreže TRADUKI.