Kod nas više nema kanibala
Izabrane pjesme
-
Jezik izvornika: mađarski
-
Prijevod: Lea Kovács
-
Broj stranica: 200
-
Datum izdanja: siječanj 2017.
-
ISBN: 978-953266841-4
-
Vrsta uveza: tvrdi
-
Visina: 210 mm
-
Težina: 635 g
-
Najniža cijena u posljednjih 30 dana: 0,00 €
Rok isporuke: tri radna dana.
Besplatna dostava: za narudžbe iznad 35,00 €.
Vrijedi za područje Republike Hrvatske.
Kada se dakle reference s nasljeđem svih istinskih srednjoeuropskih i inih estetskih i svjetonazorskih vrijednosti kalami s “divljim” rock-nasljeđem, a k tomu i izvanredno “mimetizira” bogato životno i svako drugo iskustvo toga gologa trajanja u jednoj posve licemjernoj zemlji koja se na kraju ugušila u moru vlastite krvi, a sve to dodatno garnira i dirljivom demontažom recentoga svakodnevlja u jednoj globalno obesmišljenoj virtualnoj ne/stvarnosti, dobiva se bar osnovni tlocrt pjesništva Otta Fenyvesija. Sklopiti sve te tematske različitosti u jedinstveni diskurzivni sklop umijeće je samo velikih pjesnika. Jer, vratimo se na početnu tezu, odnosno rock kao glazbu i silno važno motivsko gorivo Fenyvesijeve poezije, ne treba nikako smetnuti s uma da njegove stihove nipošto nije napisao zaljubljenik u zabit i osamu, nego, prije svega, urbani pjesnik kojemu himna zasigurno nije bila neka malovaroška tužaljka, nego primjerice “Street Fighting Man” Rolling Stonesa!
(…) Poezija Otta Fenyvesija oduvijek čuva mogućnost onoga jednoga maloga,
ali još uvijek preostaloga i otvorenoga puta za sve što štiti elementarnu
ljudskost i cijeli registar ljudskih emocija komprimiranih u pjesnički
tekst. Notorni Martin Heidegger dirljivo je pisao o “tajni poljskoga puta”,
već vidno umorni Jim Morrison u “Američkoj molitvi” šamanski recitirao “We
used to belive/In the good old days / Will still recive/In little ways /
The Things of Kidness...” “Jedan gram je poezija. Dva su utopija”, piše
Ottó Fenyvesi u svojim opet antologijskim stihovima, koji komotno mogu
stajati kao moto u svim izborima recentnoga europskoga pjesništva.
Delimir Rešicki