Istina o Slučaju Harry Quebert

Special cijena 134,10 kn Redovna cijena 149,00 kn
  • Jezik izvornika: francuski

  • Prijevod: Željka Somun

  • Broj stranica: 672

  • Godina izdanja: 2015.

  • ISBN: 978-953266663-2

  • Naslov izvornika: La vérité sur l’Affaire Harry Quebert

  • Vrsta uveza: Meki uvez drugo izdanje

  • Težina: 945 g

Aurora, New Hampshire Dana 30. kolovoza 1975. petnaestogodišnja Nola Kellergan viđena je kako kroz šumu bježi pred nepoznatim muškarcem i pune trideset tri godine bit će to posljednje što će se čuti o njoj. A onda su u vrtu kuće na osami iskopani jedan leš i jedna knjiga, a duh davnoga ljeta koje je gradiću Aurori ukralo nevinost zauvijek je oslobođen iz boce.

Godine 2008. nova zvijezda newyorške književne scene Marcus Goldman boluje od bolesti pisaca. Ali kad, stisnut rokovima i očajan, lijek za kreativnu blokadu odluči potražiti u društvu svojega nekadašnjeg mentora, slavnoga američkog pisca Harryja Queberta, i ne sluti da ulazi u središte oluje koja će Auroru i njezina najpoznatijeg stanovnika dovesti na naslovnice svih američkih novina.

Jer i vrt i u njemu pronađeni rukopis pripadaju Harryju Quebertu, a tijelo davno nestaloj Noli, s kojom je bio u vezi. U istrazi koja naizgled vodi samo jednom ishodu Quebert će priznati ljubav, ali ne i zločin, a Marcus je jedini koji mu je spreman povjerovati. No sve je jasnije da bilješke koje grozničavo vodi o Slučaju Harry Quebert donose više pitanja nego odgovora – da kod Nole, u životu baš kao i u smrti, ništa nije onakvo kakvim se čini.

Već dugo nije bilo knjige koja je u tolikoj mjeri ujedinila ljubitelje vrhunskog trilera i vrhunske književnosti. Možda i zato što Dickerova Istina o Slučaju Harry Quebert nije samo roman o ubojstvu – ona je i knjiga o cijeni slave i zavodljivosti uspjeha, roman koji razotkriva kako funkcioniraju suvremeni mediji, djelo koje proniče u tajnu ljubavi u svim njezinim oblicima. I uza sve to: priča o tome što znači biti istinski veliki pisac.

“Svjetski književni fenomen.” — Le Monde

“Vrhunski literarni triler... Prije ćete izludjeti nego pogoditi istinu.” — The Times

“Najdovitljivija, najjezovitija knjiga koju ćete čitati ove godine.” — The Telegraph

“Moćna priča o strasti, ljubomori, obitelji, iskupljenju, prijateljstvu i ljubavi, Istina o Slučaju Harry Quebert veliki je američki roman — koji je napisao Europljanin.” — The Bookseller

“Oduševit će svakoga tko je pročitao Nestalu ili Larssonovu trilogiju Millennium — i želio još.” —Metro

“Dicker maestralno izmjenjuje vremena radnje i žanrove (policijski izvještaj, intervju i ulomak romana) istražujući Ameriku u svim njezinim pretjeranostima — medijskim, književnim, vjerskim — i neprestano propitujući ulogu književnika.” — L’Express

“Iznova i iznova bit ćete iznenađeni, hvatajući se kako čitate sve brže. Dicker je majstorski ovladao umijećem stvaranja napetosti.” — CounterPunch

“Nakon Istine o Slučaju Harry Quebert suvremeni roman više neće biti isti. Ocjena: summa cum laude... Prekrasna knjiga.” — Corriere della Sera

“Knjiga unutar knjige, kriminalistički i ljubavni roman u jednome. Izvanredno.” — Cosmopolitan

“Budući pisci ovu će knjigu slaviti i proučavati. Triler u koji se treba ugledati.” — El Periódico

Epski roman o romanu koji se čita u dahu

24express, Tamara Horvat Kanjera, 12.12.2014.

S vremena na vrijeme pojavi se nova književna zvijezda, zablista i osvoji top-liste najprodavanijih knjiga, pogodivši trenutak i temu, ali sa spisateljskim umijećem upitne kvalitete, poput Dana Browna. Katkad se poklopi da hit osvoji i publiku i kritiku, kao što je slučaj sa Stiegom Larssonom. Joël Dicker možda je i više od toga. Švicarski pisac, koji piše na francuskom, rođen je 1985. i piše od djetinjstva. S 24 je napisao roman Posljednji dani naših očeva, dotad nepoznatu priču o podzemnoj grani britanske obavještajne agencije, a 2012. dobio je za isti roman Nagradu ženevskih pisaca za neobjavljen rukopis. Sljedeće dvije godine piše Istinu o slučaju Harryja Queberta koja otad žanje same uspjehe, dobio je nagradu Francuske akademije, te ušao u uži izbor za Goncourtovu nagradu.

Rekla bih da je tajna ovog romana upravo u tajni koju pisac uspješno krije kroz šestotinjak stranica. Marcus Goldman mlada je književna zvijezda od koje se očekuje novi super-uspješni roman, ali upada u kreativnu blokadu i u panici potraži društvo nekadašnjeg mentora, slavnog američkog pisca Harryja Queberta u malom mjestu u Novoj Engleskoj. Ni ne sluti da će ga to izravno uvući u istragu o nestaloj petnaestogodišnjoj Noli Kellergan, koja je prije 33 godine zadnji put viđena kako bježi kroz šumu od nekog muškarca. Kad u Harryjevom vrtu nakon svih tih godina slučajno pronalaze njezine posmrtne ostatke Marcus će se naći razapet između odanosti Harryju i potrebe da napiše istinu o tom slučaju te neprestano novih i neugodnih saznanja o svom uzoru i njegovoj vezi s maloljetnom Norom.

Marcus govori u prvom licu, a roman nije napisan kronološki već se kreće naprijed –nazad, od sadašnjosti do fatalne 1975. i natrag, polako dopunjavajući priču, ali se svako toliko nađemo u slijepoj ulici kao u najboljim trilerima i baš kad smo uvjereni da znamo tko je ubojica nakon 20-ak stranica potpuno smo pokolebani! Između poglavlja ubačeni su kratki dijalozi u kojima Harry savjetuje Marcusa o pisanju i svijetu književnosti, pisac nam ubacuje i dijelove slavne Harryjeve knjige, a brojni likovi postupno nam postaju sve bliskiji i potpuno opipljivi.

Dicker je napisao postmodernistički roman pun pastiša, pretapanja fikcije i zbilje, žanrovskog poigravanja i citatnosti, ali istodobno i epsku sagu o malom američkom gradiću i roman o piscu i tom neodgonetljivom pozivu i radosti i muci pisanja.

Kritičari, mahom pozitivno naklonjeni, govore o novom Philipu Rothu i Nabokovu, a sam Dicker kao uzore navodi još i Steinbecka i Hemingwaya. Čini se da bi P. Roth, majstor velikog američkog romana koji zahvaća u cjelovitu sliku američkog društva, njegovih slabosti i izazova pričajući o slabim i ranjivim intelektualcima, mogao dobiti nasljednika. Unatoč obimu ovaj se roman čita u dahu zahvaljujući brojnim obrtima i majstorski izrađenim likovima te odlično pogođenom duhu američkog gradića i iznimno filmično oslikanom ambijentu.