Grad u grimiznom ogrtaču

Special cijena 7,00 € Redovna cijena 18,45 €
  • Jezik izvornika: turski

  • Prijevod: Enver Ibrahimkadić

  • Broj stranica: 176

  • Datum izdanja: veljača 2020.

  • ISBN: 978-953358192-7

  • Naslov izvornika: Kirmizi Pelerinli Kent

  • Vrsta uveza: tvrdi s ovitkom

  • Težina: 300 g

  • Najniža cijena u posljednjih 30 dana: 0,00 €

Rok isporuke: tri radna dana.

Besplatna dostava: za narudžbe iznad 35,00 €.

Vrijedi za područje Republike Hrvatske.

Nedjelja je u Riju dan vatrometa. Bar tako misli mlada Turkinja Özgür koja se, prekinuvši na godinu dana studij, doselila u Rio napisati svoj prvi roman. No ubrzo shvaća surovu stvarnost – šarene rakete ne slave životnu radost, već su znak da je u favele došla tjedna pošiljka kokaina. Sa svakim bolesnim prosjakom i gladnim djetetom njezine se iluzije rasplinjuju, boravak se produžuje na neodređeno vrijeme, a najljepši grad na svijetu za inspiraciju koju pruža nakraju će joj naplatiti jako visoku cijenu...

Grad u grimiznom ogrtaču turske spisateljice Aslı Erdoğan izvrstan je roman o gradu i životu, o raspadu i ljepoti, o raskoši i siromaštvu. Fine nijanse, sjajan prikaz osjećaja i maestralno dočarana atmosfera razlozi su zbog kojih je Aslı Erdoğan, koja nakon razdoblja provedenog u turskom zatvoru danas živi u egzilu, uvrštena među pedeset autora koji će obilježiti 21. stoljeće.

  

“Aslı Erdoğan iznimno je senzibilna spisateljica s odličnim zapažanjem koja nam je podarila savršen književni tekst.” – Orhan Pamuk

“Opisi u Gradu u grimiznom ogrtaču ostavljaju bez daha. Djelo je u velikoj mjeri nalik na okruženje u kojem se događa. Duboko. Komplicirano. Sirovo. Teško. Muzikalno. Ne želim napustiti jednu scenu, pa ipak ne mogu izdržati da dočekam iduću.” – Percival Everett

“Aslı Erdoğan dira čovjeka u srce. Neke njezine rečenice pravi su stihovi prepuni gorkoga soka života. Čitajte ovaj roman polako, uzmite si vremena, ili biste mogli potonuti u unakrsnoj vatri slika i metafora.” – Cumhuriyet, Turska 

“Jezikom koji je i jasan i liričan Aslı Erdoğan savršeno ocrtava udaljenost svoje protagonistice i stranoga grada... Ovim romanom vlada brazilska ulica sa svojim romantičnim divljaštvom favela i bandita, ljubavlju prema životu, grubošću i odbojnošću.” – Le Monde, Francuska 

“Turski papar, brazilska vrućina: nedvojbeno, potpuno ste obuzeti. Baš kao što Dublin i Joyce ili Prag i Kafka pripadaju jedno drugome, Rio će odsad biti neraskidivo povezan s imenom Aslı Erdoğan.” –  Aftenposten, Norveška