The key to the great gate
Rok isporuke: tri radna dana.
Besplatna dostava: za narudžbe iznad 35,00 €.
Vrijedi za područje Republike Hrvatske.
-
Original language: Croatian
-
Pages: 192
-
Date of Publication: January 2022.
-
ISBN: 978-953839802-5
-
Type of Binding: tvrdi uvez u kutiji
-
Format: 184 mm
-
Weight: 255 g
-
Lowest price in the last 30 days: 0,00 € / 0,00 kn
The Key to the Great Gate is a full-blooded genre hybrid, a combination of prison novel, history of concentration camps, humor, picaresque novels and science fiction, created at a time when similar literary processes were still in their infancy. The novel takes place in a Viennese prison cell during the Second World War, during three days. It tells about the mysterious Dov Tarnopolski, a Polish Jew, a physicist, who is one day brought to a prison cell in which the narrator, the Viennese lawyer Hans Anton Strauss, a timid Christianized Jew, and a Rabbi are. Tarnopolski is a completely atypical character for this type of literature: cheeky, witty and superior to the prison guards in everything. He is also the constructor of the "space condensation machine", with which he creates his "private cosmos", in which nothing is impossible: chocolate cake, liquor, a live rooster, a concert piano, and even a whole house from Warsaw suburb appear in the cell. Masterfully written, with themes akin to those in Vonnegut’s Jailbird and a main character similar to Woland in Bulgakov’s The Master and Margarita, The Key to the Great Gate is a hidden gem, a rediscovered classic.
The novel The Key to the Great Gate was written twice by Hinko Gottlieb. After the manuscript was lost for the first time, during wartime and camp relocations, he was able to reconstruct it anew, and finished the book in Bari and in Palestine. The novel was then translated into English and published in New York in 1947 by Simon and Schuster. The book received favourable reviews, but in fact, remained unnoticed. When reading it today, it can seem to us that this novel is one of those prose works that were missing in the mosaic of the Croatian language and all its literature.
WORLD RIGHTS AVAILABLE
Pronađeno blago
Dragan Jurak, portal Novosti, 12. travnja 2022.
Hinko Gottlieb, "Ključ od velikih vrata" (Bodoni, Zagreb, 2021.): Jedan od prvih romana o holokaustu uopće napisan je u tradiciji fantastike
Od tri opuška može se dobiti jedna cigareta. Zatvorsko pitanje glasi: koliko se cigareta može smotati od deset čikova? Odgovor nije tri. Ni četiri. Već pet. "Deset čikova daje tri cigarete, a jedan preostaje. Ove tri cigarete daju tri čika, dakle opet jednu, tj. četvrtu cigaretu. Kad je popušiš, ostat će ti od nje jedan čik i sad imaš svega dva. Uz ova dva uzajmit ćeš treći i saviti petu cigaretu. Kad i ovu popušiš, vratit ćeš čik koji si uzajmio i sad nemaš ni čika ni duga…"
Zagrebački odvjetnik Hinko Gottlieb uhapšen je u travnju 1941. i zatvoren u Grazu i Beču. Rođen je 1886. u Đurđevcu. Pisao je pjesme, komedije, humoreske i feljtone, prevodio Heinea. Kao odvjetnik branio je komuniste; poznavao je Tita. Gestapo ga hapsi kao Židova, komunističkog simpatizera i autora antinacističkih tekstova objavljivanih u hrvatskim židovskim časopisima. Nakon što je privremeno pušten iz zatvora u Beču, sa suprugom i starijim sinom bježi u talijansku okupacijsku zonu; mlađi sin još je sredinom proljeća odveden u logor Danica kraj Koprivnice.
U logoru u Kraljevici Hinko Gottlieb piše "Ključ od velikih vrata". Rukopis nosi sa sobom u transportu na Rab, a nakon oslobođenja i u partizane, skrivajući ga zajedno s drugim logorskim materijalom u pećini podno Plješivice. Nijemci pronalaze sklonište i dižu ga u zrak. Prva verzija romana o četvorici Židova iz samice gestapovog zatvora u Beču uništena je u eksploziji. Drugu verziju Gottlieb ponovo piše u Bariju, na oslobođenom jugu Italije. Tada saznaje da je mlađi sin strijeljan u ljeto 1941. u Jadovnu. Stariji sin, spašen od holokausta, u Bariju pogiba u prometnoj nesreći. Iz tragedije više nema izlaza.
Ipak, krajem 1945. Gottlieb po drugi puta završava svoj roman. "Ključ od velikih vrata" koji je prostor fantastike. I židovskog humora. Mađioničarskim trikovima kojima se od deset opušaka savija pet cigareta događaju se i druga zatvorska čuda. Uz pomoć mistike i teorije relativnosti (Hitlerove "židovske fizike") poljski Židov Dov Tarnopolski iz svog džepnog "kondenzatora" vadi likere i torte, pijetlove i klavire, pa čak i radioaparat na kojem zatvorenici slušaju vijesti Radio Londona. U džepu Tarnopolskog je i ključ od vrata ćelije, ali i ključ od "velikih vrata" židovskog uzništva.
Hinko Gottlieb nije imao potrebu napisati svjedočanstvo stradavanja vlastite obitelji. Umjesto svjedočenja onih koji su preživjeli plin i metke, sudbinu i nesreću, posegnuo je za starijom židovskom tradicijom fantastike. "Sa suviškom misaone energije" čovjek je "razvio nusorgan intelekta: fantaziju. I jer je čovjek… on se nikada neće dovinuti do ozbiljnosti mrava, vrapca ili mazge…", objašnjava u romanu.
Dov Tarnopolski, Gottliebov osloboditelj, dolazi iz tradicije Golema, diva od gline koji će spasiti Židove. "Ključ od velikih vrata" to čini tipično židovskim. Ono što roman čini jedinstvenim unutar hrvatske književnosti jest da je izvorni hrvatski rukopis (preveden na engleski i hebrejski, objavljen u New Yorku i Izraelu) jedan od prvih romana o holokaustu na bilo kojem jeziku uopće. "Ključ od velikih vrata" u svom je izvorniku pronađen i objavljen tek danas. Do nas je doputovao poput poruke u boci, ne isključujući pritom i element fantastike. Ako govorimo o arheološkom otkriću, onda većeg od ovog gotovo da i ne može biti.