Fijasko

6,64 €
  • Jezik izvornika: mađarski

  • Prijevod: Xenia Detoni

  • Broj stranica: 364

  • Datum izdanja: lipanj 2005.

  • ISBN: 953-7052-68-0

  • Naslov izvornika: A kudarc

  • Vrsta uveza: tvrdi s ovitkom

  • Visina: 205 mm

  • Težina: 505 g

  • Najniža cijena u posljednjih 30 dana: 6,64 €

Rok isporuke: tri radna dana.

Besplatna dostava: za narudžbe iznad 35,00 €.

Vrijedi za područje Republike Hrvatske.

Roman Fijasko drugi je dio Kertészove tetralogije o stradanju. Naime, nakon što je napisao i objavio (1974.) roman Čovjek bez sudbine u kojem obrađuje temu Auscwitza i holokausta promatran i ispripovijedan iz perspektive četrnaestogodišnjaka, Imre Kertész, u svojoj zemlji, doživio je posvemašnju šutnju, kritičari nisu pisali o njegovu romanu, ostao je prešućen, nitko nije želio dirati u crni i mračni dio mađarske povijesti, u 1944. godinu i holokaust Židova. Fijasko je logičan i jedini mogući nastavak Čovjeka bez sudbine, u njemu Kertész opisuje daljnju sudbinu svojega junaka, čovjeka koji se našao u socijalizmu sa svim njegovim strahotama. Kao i u Kafkinim romanima posebno Dvorcu i Procesu junak Kertészova Fijaska, inače pisac, u središtu je birokratske, ovoga puta socijalističke, mašine, njegov je život, u bijednih 28 metara kvadratnih, osuđen na sebe i na stalno promišljanje literature i života.

Fijasko je primjer romana koji itekako pokazuje kako je poetika moderne i dalje živa i jednako dobra. Ovaj roman čija je struktura osjetno složenija od pravocrtna pripovijedanja Čovjeka bez sudbine prepun je samoironije a Kertésza je potvrdio kao autora koji je zasluženo za svoj opus dobio Nobelovu nagradu za književnost. Objavljivanjem Fijaska upotpunjena je i na hrvatskome jeziku Kertészova romaneskna tetralogija koji čine Čovjek bez sudbine, Fijasko, Kadiš za nerođeno dijete i Likvidacija.