Od književnosti tražiš vrhunsku kvalitetu, a od knjige luksuz po razumnoj cijeni?
Nakladnička kuća Bodoni otvara vrata u odaje svjetske i domaće literature. Bez obzira na to voliš li sjaj suvremenih klasika ili finu patinu svevremenskih naslova, tu ćeš pronaći nešto za sebe. Provjeri koji su klasici i suvremeni klasici bili najčitaniji u veljači.
Uživaj u Frakturinoj top ljestvici!
Virginia Woolf – Dnevnik spisateljice (prijevod: Anda Bukvić Pažin)

Virginia Woolf svojim je romanima odredila cjelokupnu modernu svjetsku književnost, ali ona je bila mnogo više od kreativne prozne umjetnice: esejistica, književna kritičarka i dijaristica. Dnevnik je pisala gotovo cijeli život i iza nje je ukupno ostalo oko 2000 stranica zapisa. Njezin je suprug Leonard Woolf priredio izbor iz tih zapisa koji je 1953. objavljen pod naslovom Dnevnik spisateljice. Hvatski ga čitatelji sada imaju priliku prvi put čitati, u prijevodu Ande Bukvić Pažin.
Ryūnosuke Akutagawa – Nada i strah (prijevod: Vojo Šindolić)

Ryūnosuke Akutagawa jedan je od najznačajnijih i najoriginalnijih japanskih pisaca dvadesetog stoljeća. On je i jedan od najprevođenijih japanskih pisaca iz razdoblja između Prvog i Drugog svjetskog rata. Njegovu iznimno senzitivnom, kadikad gotovo morbidnom ili krajnje ekstravagantno humorističnom stilu vjerojatno su pridonijele i brojne životne nedaće i zdravstvene tegobe koje su ga pratile cijeloga života. (…) S pojavom Ryūnosukea Akutagawe priča kao žanr dobila je svoje mjesto i važnost u japanskoj modernoj književnosti. U doba ubrzane europeizacije japanskog društva Akutagawa je razvio hladnu i objektivnu poetiku pripovijedanja sjedinjujući zapadna i istočna književna iskustva u traganju za smislom čovjekove egzistencije u modernom društvu.

U nezaboravnoj hit-slikovnici Tisje Kljaković Braić splitsko susjedstvo oživljava na najzabavniji mogući način! Mala Nastja, znatiželjna poput svih djevojčica, neprestano upada u razne avanture! S Nastjom upoznajemo najboljeg solinskog policajca Milu Gnua, pjevača Jolu Čaglja, koji se upravo doselio u zgradu, koku Anđelu, koju je tako stislo da više nije mogla nesti jaja, ljenivca Božidara Božu Linčinu i mnoge druge osebujne životinjske likove. Smijeh je zaista najbolji lijek, a Pita moja mama imate li jedno jaje urnebesna je slikovnica koja će nasmijati do suza cijelu obitelj!

Roman Ivana Lovrenovića U sjeni fantoma dragocjeno je književno djelo, impresivan primjer spisateljskog umijeća i intelektualne etičnosti. Lovrenović je vrhunski majstor pera kad je riječ o književnim, ali i esejističkim, publicističkim i putopisnim tekstovima. U sjeni fantoma pravi je intelektualni užitak i spada u grupu najvećih književnih ostvarenja na južnoslavenskom jezičnom području. Takvi romani ne mogu ni nastati odjedanput, nego nastaju desetljećima, i kako i sam autor zaključuje, ostaju nedovršeni.
Thom Jones – Noćni vlak (prijevod: Patricija Horvat)

Mnoštvo je kritičara pisalo hvalospjeve o vijetnamskim pričama Thoma Jonesa, o iznimnoj mašti muškarca koji, premda primljen u marince, zapravo nije sudjelovao u ratu jer ga je u tome spriječila epilepsija sljepoočnog režnja, od koje je obolio primivši žestoke udarce u boksačkom meču. Thom Jones je, kao što jedan lik opisuje njegova omiljenog Schopenhauera, “veličanstven tragač za istinom”. Bio je prijatelj onih koji nemaju prijatelje, snažan glas osakaćenih, duhovit do bola i od prve do zadnje rečenice velik američki pisac.
Add comment