Nakladničku kuću Fraktura, nakon dvadesetog rođendana koji je obilježila 2022., čeka još jedna uzbudljiva godina, ispunjena sjajnim naslovima!
Senegalski hit-autor Mohamed Mbougar Sarr, dobitnik nagrade Goncourt 2021., kao i hrvatskog izdanja ove nagrade, prvi put dodijeljene prošle godine, književnu publiku oduševit će romanom Najskrovitiji spomen na ljude koji u Frakturinu izdanju izlazi u prijevodu Ursule Burger! Ovaj književni dragulj donosi priču o potrazi mladog pisca Diéganea za karizmatičnim autorom T.C. Elimaneom, ali i potragu za vlastitim autorskih glasom te nevjerojatan apel za slobodu čovjeka, jezika i književnosti! Jedan od najvažnijih romana godine autora kojeg uspoređuju s velikanima poput Jorgea Luisa Borgesa i Witolda Gombrowicza!

Ako ste voljeli hit-roman Žene koje kupuju cvijeće španjolske autorice Vanesse Montfort, obožavat ćete Ženu bez imena, raskošan portret Madrida s početka dvadesetog stoljeća, ali i portret prve španjolske dramatičarke Maríje Lejárrage, koja je za života bila suautorica, nerijetko i jedina autorica djelā koja je potpisivao njezin suprug, priznati španjolski pisac, dramatičar i kazališni redatelj Gregorio Martínez Sierra. Pa ako je društvo dvadesetog stoljeća Maríju Lejárragu nepravedno bacilo u sjenu, ovaj roman – koji nam dolazi u prijevodu Tamare Horvat Kanjere – vraća je pod svjetla reflektora na najbolji mogući način.

Douglas Stuart, škotsko-američki autor i modni dizajner koji nas je 2022. oduševio briljantnim prvijencem Shuggie Bain, vraća se velikom queer pričom, bestselerom Sunday Timesa – romanom Mladi Mungo koji propituje fatalnu moć ljubavi između mladića Munga i Jamesa, ali i moć društvene osude. Čitatelji će, kao i Shuggieja Baina, roman Mladi Mungo čitati u prijevodu Petre Pugar, a tko je čitao Shuggieja – epsku priču iz predgrađa Glasgowa – na novi Stuartov roman neće trebati poseban nagovor!
Ubrzo nakon svjetske premijere, dugo očekivani naslov Doba poroka indijske književne zvijezde Deepti Kapoor – koji je prevela Dijana Štambak – upoznat će i domaća publika! Roman je to koji čitatelja osvaja poput napetog filma, a kritika ga, zbog nasilja, intriga i filmske ljubavi između protagonista, uspoređuje s kultnim Kumom Marija Puza! Doba poroka portretira dva lica suvremene Indije – teškog siromaštva i prljavog bogatstva – a oba ćemo imati prilike vidjeti na malim ekranima jer je FX već otkupio prava za TV seriju!
Godina koja je pred nama donosi i nezaobilazne lekcije o mudrosti jednog od najslavnijih svjetskih psihoterapeuta Jorgea Bucayja – Put mudrosti, u prijevodu Ane Stanić – a ovom prilikom podsjećamo i na gostovanje koje će, zajedno sa sinom Demiánom, održati 23. svibnja ove godine u Velikoj dvorani Lisinski u Zagrebu! Ulaznice za predavanje Bucayja, autora bestselera u više od trideset zemalja, već su u prodaji, a možete ih pronaći na web-stranici Lisinskog!

Svjetska senzacija, švedski spisateljski tandem Lars Kepler pak otvara novi, deveti slučaj inspektorice Sage Bauer i inspektora Joone Linne u hit-romanu Pauk, koji je u Švedskoj odmah po izlasku zasjeo na vrhove top-lista, što ne čudi s obzirom na to da su romani Larsa Keplera prodani u više od petnaest milijuna primjeraka diljem svijeta! Ovaj sjajni roman, koji će još jednom oduševiti ljubitelje prvorazrednih krimića, prevela je Ivana Ramljak.
Književna publika uživat će i u sjajnim naslovima domaćih autora – poput Autobiografije karizmatičnog konceptualnog umjetnika Brace Dimitrijevića, čija su djela obilježila povijest umjetnosti i danas se nalaze u najvažnijim svjetskim muzejima. Ova knjiga donosi priču ne samo o Braci Dimitrijeviću već i o njegovu ocu, također velikom slikaru Voji Dimitrijeviću, i daje pregled svjetske umjetničke scene druge polovine dvadesetog stoljeća. Od domaćih romana očekujemo, između ostalih, veliku obiteljsku priču iz 50-ih godina prošlog stoljeća – Oče koji jesi Julijane Adamović; novi roman Mihaele Gašpar Premještanje snova, koji donosi majstorski prikaz sudbina triju žena i ženske traume, te roman O neuspjehu i nebitnom Filipa Rutića, autora kojeg, zbog sjajnog prvijenca, već možemo nazvati novim glasom generacije.
Što nas još čeka u ovoj književnoj godini, provjerite u nastavku!
1. Shida Bazyar: Nas tri (Edicija Fraktura, prevela s njemačkog Snježana Božin)
Po mnogima jedan od najvažnijih romana napisanih u Njemačkoj 2021. godine, Nas tri Shide Bazyar počinje novinskom viješću koja radikaliziranu muslimanku Sayu M. optužuje da je izazvala požar u kojemu je stradalo više stanara jedne zgrade. Sve što slijedi blistava je, savršeno satkana mreža uzroka i posljedica, gorkih istina i slatkih laži, u koju su, zahvaljujući moćnom glasu i talentu njemačke autorice, uhvaćeni rastuća ksenofobija i jačanje krajnje desnice, svijet u kojemu je kudikamo lakše biti domaćin, bijelac i muškarac. Uznemirujući, beskompromisan i dirljiv roman o vrlo posebnom savezu triju mladih žena – i o jedinome što im omogućuje život u društvu koje ne trpi one drugačije: bezuvjetnom prijateljstvu.
Knjiga Nas tri objavljena je u sklopu projekta Growing Together koji sufinancira Europska unija.

2. Hila Blum: Kako voljeti svoju kćer (Publika, prevela s hebrejskog Andrea Weiss Sadeh)
Kako voljeti svoju kćer, roman dobitnik prestižne izraelske nagrade Sapir u 2022., iznimna je priča o odnosu majke i kćeri, emocionalnim granicama i pokušaju ponovnog zbližavanja. Knjiga je to koja vodi na putovanje kompleksnim procesom odgoja te propituje ljubav u svim njezinim tonovima. Može li biti toliko opterećujuća da na kraju zbog nje izgubimo one koje volimo?

3. Elin Cullhed: Euforija (Edicija Fraktura, prevela sa švedskog Lana Momirski)
Tko je zapravo bila Sylvia Plath? Kako je voljela, tugovala, radovala se i gdje je, usred bivanja majkom i suprugom, pronalazila prostor da bude i autorica?
Dobitnica najvažnijeg švedskog književnog priznanja, Nagrade August 2021. godine, Euforija na maestralan način odgovara na najvažnija pitanja o Plath, otvarajući nam pogled u posljednju godinu njezina života prije samoubojstva. Ovaj roman, pisan u prvom licu, na izuzetno inovativan i moderan način, kroz oči kultne pjesnikinje, donosi priču o svim ženama i borbi da, uz majčinstvo i pritisak društva, ostvare vlastite ambicije.
Knjiga Euforija objavljena je u sklopu projekta Growing Together koji sufinancira Europska unija.

4. Werner Herzog: Snoviđenje svijeta (Edicija Fraktura, preveo s njemačkog Milan Soklić)
Godine 1945., kada je Japan kapitulirao, Hiroo Onoda bio je časnik carske vojske kojemu je povjerena obrana malog otoka na Filipinima. Uvjeren da rat još uvijek traje i suživljen s prašumom, on će gotovo trideset godina nastaviti voditi imaginarni rat u kojem mu neprijatelji nisu protivničke trupe, već nemilosrdna priroda i vlastiti demoni.
Kultni redatelj i pisac Werner Herzog, koji u svojim ostvarenjima istražuje ekstremno iskustvo i približava se istinama onkraj ludila, upoznao je u Japanu Hirooa Onodu, čovjeka s posebnom prošlošću. A zatim je i ispisao priču o epskoj borbi na tankoj granici jave i sna ovog japanskog vojnika, roman Snoviđenje svijeta, blistavi niz slika o smislu i besmislu našeg postojanja.
Knjiga Snoviđenje svijeta objavljena je u sklopu projekta Growing Together koji sufinancira Europska unija.

5. Vanessa Montfort: Žena bez imena (Publika, prevela sa španjolskog Tamara Horvat Kanjera)
Žena bez imena čita se u dahu, a donosi portret spisateljice Maríje Lejárrage koja je za života bila suautorica, nerijetko i jedina autorica djelā koja je potpisivao njezin suprug, priznati španjolski pisac, dramatičar i kazališni redatelj. Riječ je i o raskošnom portretu Madrida s početka dvadesetog stoljeća, pa upoznajemo, između ostalih, Garcíju Lorcu, Dalíja i mnoge druge umjetnike toga doba. Prije Žene bez imena Vanessa Montfort oduševila je romanom Žene koje kupuju cvijeće, koji joj je donio međunarodnu slavu.
6. Jurij Andruhovyč: Radio Noć (Edicija Fraktura, preveli s ukrajinskog Dariya Pavlešen i Ana Dugandžić)
Vjerojatno zato što je izgubila svog tajanstvenog vođu, još je jedna revolucija propala! Joseph Rotsky (ne treba ga miješati ni s Josifom Brodskim ni s Josephom Rothom), glazbeni junak barikada, prisiljen je pobjeći iskušavajući sudbinu mnogih drugih Josipa. Progone ga specijalne službe režima, ali više ga muče neprikladna ljubav kojom ne može ovladati, bankovna tajna koje se ne može riješiti, zatvorsko iskustvo i slučajno uspješan teroristički napad.
Radio Noć najdirljivije je i ujedno najliričnije djelo Jurija Andruhovyča, prostor u kojem se avanturistički roman susreće s fantastikom, a David Bowie – s putujućim glazbenicima srednjeg vijeka.

7. Hildegard E. Keller: Kakvima se činimo (Edicija Fraktura, prevela s njemačkog Nadežda Čačinovič)
Hildegard E. Keller majstorski je stvorila intimni portret, fascinantnu novu sliku jedne od najvažnijih mislilaca 20. stoljeća: Hannah Arendt. Ne treba gledati u svoje karte, kaže Hannah Arendt, ali u ljeto 1975. ona to ipak čini. Posljednji put putuje u selo Tegna u Ticinu na odmor, a tamo se njezine misli vraćaju u Pariz, Berlin, New York i Jeruzalem, ponovno na suđenje Adolfu Eichmannu 1961. Posljednjeg ljeta razmišlja o svim formativnim susretima svog života, ali i o poeziji, kojoj se vraća. Veličanstveni roman o velikom životnom putu.

8. Mohamed Mbougar Sarr: Najskrovitiji spomen na ljude (Edicija Fraktura, prevela s francuskog Ursula Burger)
Roman dobitnik prestižne Prix Goncourt 2021., kao i hrvatskog izdanja ove nagrade, dodijeljenog prošle godine, donosi priču o mladom senegalskom piscu Diéganeu koji pronalazi kultni rukopis karizmatičnog afričkog autora T.C. Elimanea. Potraga za Elimaneom – zaboravljenim od publike nakon optužbi za plagiranje – pretvara se u Diéganeovu potragu za vlastitim glasom, ali i britko seciranje problema jezikā i kolonijalizma. Jedan od najvažnijih romana godine izrazito angažiranog autora kojeg već uspoređuju s velikanima poput Jorgea Luisa Borgesa i Witolda Gombrowicza!
9. Braco Dimitrijević: Autobiografija (Edicija Fraktura domaći)
Senzacionalna autobiografija bosanskohercegovačkog konceptualnog umjetnika Brace Dimitrijevića svakako spada u književne vrhunce godine. Braco Dimitrijević jedan je od najvećih suvremenih umjetnika čija su djela obilježila povijest umjetnosti i danas se nalaze u najvažnijim svjetskim muzejima. Ova knjiga donosi priču, ne samo o Braci Dimitrijeviću već i o njegovu ocu, također velikom slikaru Voji Dimitrijeviću, i daje pregled svjetske umjetničke scene druge polovine dvadesetog stoljeća. Nezaobilazno štivo za sve obožavatelje ovog karizmatičnog autora, kao i za ljubitelje umjetnosti i dobre književnosti!
10. Filip Rutić: O neuspjehu i nebitnom (Edicija Fraktura domaći)
Prvijenac Filipa Rutića O neuspjehu i nebitnom roman je o generaciji koja upravo ulazi u stvarni svijet, prožet humorom i pitanjima identiteta i egzistencije, kroz lik studenta koji ni sam ne zna što će sa životom. Na relaciji između dva grada, neimenovani protagonist suočava se s vlastitim odrastanjem i sveprisutnom potrebom da napravi nešto. To nešto manifestira se u pokušaju pisanja romana i razrješavanja odnosa s ljudima koji su mu bliski – s roditeljima, o kojima je još uvijek financijski ovisan, te odnosa s djevojkom, koji mu postaje sve teži.
Ovaj je roman prikaz generacije koja dolazi, a kojoj nije ništa zagarantirano – ni posao, ni riješeno stambeno pitanje, ni stalna primanja. Filip Rutić novi je glas generacije koji će se itekako čuti.
11. Antonio Scurati: M. Čovjek providnosti (Edicija Fraktura, prevela s talijanskog Ana Badurina)
M. Čovjek providnosti nagrađivanog talijanskog autora Antonija Scuratija drugi je dio najavljene tetralogije o nastanku, usponu i širenju fašizma, “književnog slučaja apsolutne originalnosti”, kako su je nazvali talijanski novinari. Nastavak je to romana M. Dijete svojega vremena, koji je prodan u 500.000 primjeraka, preveden na četrdeset jezika i za koji je Scurati nagrađen najznačajnijom talijanskom nagradom Premio Strega. Na temelju ovoga romana snimit će se i TV serija!
Knjiga M. Čovjek providnosti bit će objavljena u sklopu projekta Growing Together koji sufinancira Europska unija.
12. Jorge Bucay: Put mudrosti (Publika, prevela sa španjolskog Ana Stanić)
Ako smo se pitali kako danas doživljavamo mudrost, tko bi danas bili “mudraci”, u najpozitivnijem smislu te riječi (kao i zašto taj izraz sve više ima samo ironijske konotacije), Bucay nam u Putu mudrosti daje odgovor. Mudrost nikako nije rezervirana za drevne filozofe ili učenjake, niti se odnosi na hermetično učenje dostupno samo nekolicini, već predstavlja cjeloživotnu želju za razumijevanjem, osobito samoga sebe i svijeta oko sebe. Kako funkcionira kultura, možemo li biti autentični i što to uopće znači, kako se pomiriti s raznim životnim kontradikcijama, samo su neka od pitanja na koja Bucay nudi svoja promišljanja, i svakako će vas potaknuti na vaša.
13. Lars Kepler: Pauk (Publika, prevela sa švedskog Ivana Ramljak)
Svjetska književna senzacija Lars Kepler vraća se na Frakturine police romanom Pauk. Inspektori Joona Linna i Saga Bauer pokušat će riješiti još jedan misterij zločina dok ubojica nastavlja krvavi niz, a paukova mreža postaje sve čvršća i oko njihovih nogu. Švedski spisateljski tandem, čiji je serijal o inspektoru Jooni Linni prodan u milijunima primjeraka i objavljen u četrdeset zemalja, romanom Pauk – koji je u Švedskoj odmah po izlasku zasjeo na vrhove top-lista – još će jednom oduševiti ljubitelje prvorazrednih krimića.
14. Julijana Adamović: Oče koji jesi (Edicija Fraktura domaći)
U ljeto 1965. mladi razvodnik Jugoslavenske narodne armije sudjeluje u obrani naselja od poplave. Zadaća njegove desetine spašavanje je i transport sitne stoke i peradi. No u toj naizgled jednostavnoj akciji nailazi na problem: vlasnik jedne kuće u Parnasu ne želi napustiti vlastiti dom.
Oče koji jesi slojevit je obiteljski i socijalni roman s elementima dokumentarističkog, čija se radnja odvija od 40-ih do 90-ih godina prošloga stoljeća. Naglasak je stavljen na prvu polovinu 50-ih godina – doba oporavka od Drugog svjetskog rata, vrijeme radikalnih društvenih promjena i migracija, a time i susreta različitih svjetova, kultura, iskustava i sudbina.
15. David Grossman: Osmijeh jaganjca (Edicija Fraktura, prevela s hebrejskog Andrea Weiss Sadeh)
Uri i Katzman izraelski su vojnici koji okupiraju palestinsko selo na Zapadnoj obali. Uri je idealist i pun nade, oštro osjeća nepravdu okupacije i zbližava se s Khilmijem, seoskim pripovjedačem. S druge strane, Katzman je krut – naučio je ne osjećati.
Kada Khilmijev posvojeni sin bude ubijen u “sigurnosnoj operaciji” i Uri otkrije koliko su prevara i nepravda prodrle u njegov život, njihove reakcije drastične su i nepredvidive. Izvorno objavljen na hebrejskom 1983., Osmijeh jaganjca jednog od najutjecajnijih izraelskih pisaca Davida Grossmana – dobitnika prestižne Erazmove nagrade 2022. – prodoran je roman razočaranja koji ispituje nepravdu i nepoštenje.
16. Deepti Kapoor: Doba poroka knjiga 1 (Publika, prevela s engleskog Dijana Štambak)
Roman indijske spisateljice Deepti Kapoor Doba poroka – prvi dio planirane trilogije – donosi priču o siromašnom mladiću Ajayu koji se povezuje s nasljednikom zloglasne mafijaške obitelji Wadia, a priziva klasike žanra poput Kuma Marija Puza. Epska priča o ljubavi, bogatstvu, bijedi i prijateljstvu, koje se rađa između protagonista dvaju potpuno različitih svjetova, oduševila je književnu publiku, a uskoro postaje TV serija koja će se moći pratiti na kanalu FX!
17. Daniela Krien: Ljubav u hitnim slučajevima (Publika, prevela s njemačkog Bojana Bajić)
Ljubav u hitnim slučajevima njemačke autorice Daniele Krien briljantna je priča o pet žena koje ćete zavoljeti i potresnim zapletima koji će vas prikovati uz knjigu! Ljubav, karijera, majčinstvo i gubitak teme su ovog romana koji, poput mozaika, gradi maestralan potret žene u suvremenom društvu. U protagonisticama Pauli, Judith, Bridi, Maliki i Jorinde prepoznat ćete vlastite dvojbe, bitke i trijumfe, a Danielu Krien prepoznati kao važno ime suvremene europske književnosti.
18. Douglas Stuart: Mladi Mungo (Edicija Fraktura, prevela s engleskog Petra Pugar)
Odrastajući u stambenom naselju u Glasgowu, Mungo i James rođeni su pod različitim zvijezdama – Mungo je protestant, a James katolik – i trebali bi biti zakleti neprijatelji. Ipak, usprkos svim izgledima, oni postaju najbolji prijatelji jer pronalaze utočište u golubinjaku koji je James izgradio za svoje nagrađene golubove. Dok se zaljubljuju jedno u drugo, sanjaju o tome da pronađu mjesto kamo pripadaju.
Mladi Mungo uzbudljiva je priča o granicama muškosti i nasilju s kojim se suočavaju mnoge queer osobe – Istovremeno i književni tour de force i napeto štivo koje se ne ispušta iz ruku.
Nakon ovog popisa književnu godinu i službeno proglašavamo otvorenom!
Add comment