Dnevnik s galije
-
Jezik izvornika: mađarski
-
Prijevod: Xenia Detoni
-
Broj stranica: 264
-
Datum izdanja: rujan 2008.
-
ISBN: 978-953266058-6
-
Naslov izvornika: Gályanapló
-
Vrsta uveza: tvrdi s ovitkom
-
Visina: 205 mm
-
Težina: 360 g
-
Najniža cijena u posljednjih 30 dana: 3,98 €
Rok isporuke: tri radna dana.
Besplatna dostava: za narudžbe iznad 35,00 €.
Vrijedi za područje Republike Hrvatske.
“U čovjekovu će životu jedanput doći trenutak kada će naglo postati svjestan sebe, a snage će mu se osloboditi. Zapravo, tek od toga trenutka možemo računati sa sobom, jer smo tek tada rođeni. Klica genija nalazi se u svakom čovjeku. No nije svaki čovjek sposoban vlastiti život učiniti doista svojim. Istinska darovitost upravo je genij egzistencije. Riskirat ću: gotovo svako znanje suvišno je ako nije neposredna spoznaja o nama samima.”
Svoju zbirku zapažanja i filozofskih zapisa nastalih između 1961. i 1991. godine, dakle od vremena kada počinje pisati Čovjeka bez sudbine do pada komunizma, Imre Kertész naziva “dnevničkim romanom”. U stalnome unutarnjem dijalogu s piscima i filozofima bez kojih nema ni njegova pisanja, Musilom, Kafkom, Camusom, Adornom, Freudom, Nietzscheom i drugima, Kertész ispisuje briljantne stranice koje stoje uz bok njegovih romana, priča i eseja. Kertészovi dnevnički zapisi ujedno su dokument vlastita pisanja, ali i dokument vremena, mađarskog socijalizma, gulaš-komunizma, vremena u kojemu ništa nije bilo ni jednostavno ni lako. Dnevnik s galije govori o dvadesetom stoljeću, o holokaustu, totalitarizmu i slobodi te je neprocjenjiv umjetnički, filozofski i osobni dokument svoga vremena.
“Nema romanesknijega lika od mislećeg čovjeka. Jer, razmišljanje ne samo da je opasnost za sebe i okolinu, ne samo da je strast koja zamjenjuje sve ostale strasti, pustolovnije od svih pustolovnih pustolovina, ne samo da je i od vjere vrsniji nutarnji proces - nego je i nadasve neuobičajeno.”