U okviru projekta Goethe-Instituta Kroatien Sitno tiskano

srijedu 30. rujna 2020. u 20 sati

u Knjižari Fraktura u Zagrebu (Kneza Mislava 17)

održat će se razgovor povodom Međunarodnog dana prevoditelja

u kojem će sudjelovati prevoditelji

Anda Bukvić Pažin, Andy Jelčić, Dalibor Joler, Romana PerečinecHelen Sinković.

Razgovor će moderirati Ivica Prtenjača.

               

Projekt Goethe-Instituta Kroatien „Sitno tiskano“ nizom intervjua predstavio je književne prevoditeljice i prevoditelje s njemačkog jezika u malo drugačijem svjetlu. Prevoditeljice i prevoditelje obično znamo po imenu i prezimenu, znamo s kojeg jezika prevode, možda i kako izgledaju, ali sve ostalo, kao ono sitno tiskano, a važno u ugovoru, ne znamo.
Povodom Međunarodnog dana prevoditelja s njima će uživo razgovarati Ivica Prtenjača, nadovezujući se na ono što smo o njima saznali u intervjuima, ali će biti riječi i o starim i novim prevodilačkim projektima, o položaju prevoditelja općenito i osobito sada tijekom epidemije. Osim toga će prevoditeljice i prevoditelji jedni od drugih pokušati saznati odgovor na pitanje koje su im možda oduvijek htjeli postaviti, a do sada nisu imali priliku.