Novosti

  1. Rezultati natječaja za plakat FSK-a 2018.

    Rezultati natječaja za plakat FSK-a 2018.

    Plakat Ivana Stanišića osvojio 1. nagradu 

    Drugu godinu zaredom nakladnička kuća Fraktura i Akademija likovnih umjetnosti u Zagrebu proveli su natječaj za izradu plakata za Festival svjetske književnosti, koji će se u rujnu šesti put održati u Zagrebu.

    Žiri u sastavu red. prof. art. Robert Šimrak, izv. prof. art. Svjetlan Junaković, doc. art. Maja Rožman, izv. prof. art. Tomislav Buntak, direktorica nakladničke kuće Fraktura Sibila Serdarević i Frakturin glavni urednik Seid Serdarević odabrao je 14. svibnja 2018. najbolje radove.

    1. nagrada – plakat Ivana Stanišića (3. god., studij grafike)

    2. nagrada – plakat Ivice Purgara (4. god., studij grafike)

    3. nagrada – plakat Lorene Almaši (4. god., studij grafike)

    Više
  2. Roman sličan magnetnom polju: u svoje središte uvlači s raznih strana sve što je bitno za život

    Roman sličan magnetnom polju: u svoje središte uvlači s raznih strana sve što je bitno za život

    S autorom mejl-prepiskom razgovarao Seid Serdarević, izdavač i urednik romana Dom blaženog djeteta, Fraktura, 2017.

    Nakon objavljivanja romana Dom blaženog djeteta objavio si tekst o njegovom nastajanju s naslovom "Ispričati nešto što nije nikad nitko ispričao otkada se priča". Zašto si to učinio?

    Da bih sve eventualne radoznalce u medijima uputio gdje mogu naći odgovore na pitanja o karakteru ovog mog djela. Od 1996. do 2017. godine objavio sam deset novih knjiga. Samo sam jednu, roman Osmjehni se i u plaču, 2000. godine, u Napretkovoj Liri u Sarajevu, predstavio javnosti. Dvadeset godina sam, dakle, samovoljno isključen iz javnog života. Ni na predstavljanje ovoga romana nisam pristao. U tišini, nastojim biti odan samo svojoj romansijerskoj, pripovjedačkoj, povremeno i pjesničkoj umjetnosti, kao i izdavaštvu.

    Više
  3. Siguran sam da je knjiga najveći domet čovječanstva

    Siguran sam da je knjiga najveći domet čovječanstva

    Čitateljski svijet Vladimira Šagadina

    Bilo bi posve nemoguće svesti Vladimira Šagadina na samo jednu funkciju, na samo jednu rečenicu. On je televizijski voditelj kojem je to bio samo usputan posao i nastavak borbe protiv gluposti satirom u drugom mediju, uspješan novinar, duhoviti ilustrator, izuzetno kreativan grafički dizajner, nakladnik, zaljubljenik u glazbu i sport, ali prije svega u strip i književnost.

    Od mnoštva svojih interesa koji ga određuju i ispunjavaju Šagadin na prvo mjesto stavlja čitanje. Od čitanja sve počinje, čitavi su svjetovi izgrađeni samo od slova.


    Više
  4. Poprilična doza hrabrosti

    Poprilična doza hrabrosti

    Ivica Ivanišević o Sedam dobrih godina Etgara Kereta

    Što je "Sedam dobrih godina"? Zbirka proznih skica ili zaokruženih priča, svezak memoarskih zapisa ili roman, kolekcija eseja prerušenih u razbarušenu novelistiku ili pitaj boga što? Jedini točan odgovor jest sljedeći: "Sedam dobrih godina" blistava su knjiga. No, drugome se nismo ni nadali od Etgara Kereta, koji je publiku odavno razmazio. Kako svjetsku tako i našu, jer mu je ovo već četvrto djelo prevedeno na hrvatski jezik.

    Više
  5. Miljenko Jergović, dobitnik njemačke književne nagrade Georg Dehio–Buchpreis 2018.

    Miljenko Jergović, dobitnik njemačke književne nagrade Georg Dehio–Buchpreis 2018.

    Miljenko Jergović i Alvydas Šlepikas dobitnici su njemačke književne nagrade Georg Dehio–Buchpreis 2018. Miljenku Jergoviću pripala je glavna nagrada za ukupno prozno djelo, a litavskom piscu Alvydasu Šlepikasu za roman Moje ime je Marytė. Nagrade dobivaju i njihovi njemački prevoditelji. 

    Nagrada Njemačkoga kulturnog foruma Istočna Europa dodjeljuje se autorima čije se djelo upućeno i iz više perspektiva bavi tradicijama i odnosima njemačke kulture i povijesti u Istočnoj Europi. Književna nagrada dodjeljuje se u dvije kategorije, kao glavna nagrada za publicističko i književno životno djelo te nagrada za izvanrednu publikaciju, a uručuje ju povjerenica njemačke vlade za kulturu i medije, ministrica za kulturu prof. Monika Grütters.

    Petočlani žiri, pod predsjedanjem dr. Beate Stortkuhl, u obrazloženju je napisao:
    "Svojim epskim djelom Miljenko Jergović predstavlja raznoliku slike kulturne slojevitosti jugoistočne Europe, posebno zemalja bivše Jugoslavije. Počevši s transformacijom identiteta u ratnim sukobima 90-ih, stvara povijesnu panoramu koja čitatelja vodi iz vremena Osmanskog Carstva sve do sadašnjosti. (...) Velika zasluga za književni utjecaj Miljenka Jergovića na njemačkom jeziku pripada prevoditeljici Brigitti Döbert. Ona je uspjela prenijeti idiom originala te njegovo djelo učinila dostupnim širokoj publici." 

    Svečana dodjela nagrada održat će se 10. listopada 2018. u Berlinu.

    Među dosadašnjim su dobitnicima ove nagrade Frakturini autori Karl-Markus Gauß i Marek Krajewski

    Više
  6. Otac i sin, nešto krava i ovaca na zabačenoj farmi i - priča koja će vas izbaciti iz kože

    Otac i sin, nešto krava i ovaca na zabačenoj farmi i - priča koja će vas izbaciti iz kože

    Trpki humor, sirova ljepota i neizdrživa emotivna tenzija

    Kad god oduševljeno pričam o ovom romanu, kad god ga preporučujem, uvijek se iznova začudim koliko je u njemu malo onoga što bismo na prvu nazvali "atraktivnim". Nema naime brze akcije, egzotičnih destinacija i izvanrednih junaka, nema uzbudljivog povijesnog okvira, fatalnih ljubavi, okrutnih ubojstava ili raskošne rečenice – ničega osim nešto krava i ovaca na zabačenoj nizozemskoj farmi, oca i sina, i priče koja će vas izbaciti iz kože.

    Možda činim nepravdu drugim romanima Gerbranda Bakkera, onima koje su dobivali važne književne nagrade i onim budućim, koji će ih zacijelo dobivati, ali mislim da je s Gore je tiho nizozemski autor uspio doći opasno blizu snu i prokletstvu svakoga pisca – knjizi svojega života. 

    Više
  7. Volim dobar, sočan i pomalo perverzan humor

    Volim dobar, sočan i pomalo perverzan humor

    Čitateljski svijet Domagoja Jakopovića - Ribafisha

    Većini je prva asocijacija na ime Ribafish – zezanje! Ovaj novinar, svjetski putnik, gurman i osvjedočeni obožavatelj piva postao je sinonimom dobre zabave, njegov ležeran stil i nepretenciozan pristup mogu osvježiti čak i najozbiljniju temu, ali malo je poznato da je Domagoj Jakopović, kako je službeno ime ovog iskričavog huncuta, diplomirani profesor geografije koji slobodne trenutke nerijetko provodi uz knjige, dobre stare knjige.

    O tome kako je Domagoj Jakopović ustvari postao Ribafish ponešto se može naslutiti i iz knjiga koje je čitao i koje su ga formirale, a o njima nam je rekao sve, u svom stilu, bez zadrške i okolišanja.

    Više
  8. Upoznajemo dvorac s pomoćnim majordomom Malkovićem

    Upoznajemo dvorac s pomoćnim majordomom Malkovićem

    Gospodin Olderglough nije bio baš ushićeni vodič. "Ovo je soba", rekao je pokazujući dok su prolazili. "Prilično beskorisna ovih dana. Mislim da je bolje da ni ne ulazite u nju. A ovo ovdje, to je isto soba, samo soba, koja ne služi baš ničemu."

    Zapravo, skoro svi prostori u dvorcu bili su beskorisni, a čitavo je zdanje bilo u vrlo lošem stanju: namještaj je bio pokriven plahtama, teški baršunasti zastori bili su navučeni, a velike količine prašine nakupile su se po uglovima i nad ulaznim vratima. Nijedan kamin pored kojega su prošli nije bio u upotrebi pa je Lucijan upitao:

    "Zar nikad ne palite vatru, gospodine?"

    Više
  9. Pero Kvrgić: Tek nakon desetak izvedbi predstava postaje izvrsnom

    Pero Kvrgić: Tek nakon desetak izvedbi predstava postaje izvrsnom

    Razgovor s Perom Kvrgićem iz knjige Dobroslava Silobrčića "50 ljudi otkriva Hrvatsku"

    Pero Kvrgić. Navršio je 90 godina. Kad je imao 83, rodila mu se unučica Kaja, njegovo "sve na svijetu", koju od milja zove "razbojnica". Njegov učitelj, Gavella, zvao ga je "Mali" znajući da je - Velik. Kvrgić je najbolji od najboljih. Spada u red Dujšina, Strozzija, Šerbedžije, Lonze... Od malih uloga napravio je velike, od velikih - najveće. Već gotovo 50 godina igra Queneauove "Stilske vježbe", premijera je bila 19. siječnja 1968. u zagrebačkom Teatru ITD. To je najdugovječnija predstava na svijetu s istom glumačkom postavom: Pero Kvrgić i Lela Margitić. Odigrao je sve uloge... On, ateist, odigrao je čak i ulogu Isusa. Komičar? Tragičar? I jedno i drugo, tragikomičar. Majstor detalja i gesta, majstor riječi. Pero Kvrgić... "mali veliki čovjek" tih, samozatajan i vrlo mudar. Ima savršenu memoriju.

    U HNK smo, sami samcati. U veličanstvenoj zgradi je samo dežurni vatrogasac, Ivo.  Prazna, pusta pozornica, nema glumaca, nema publike...

    To je strašno. Bez publike nema teatra. Prazan teatra nema smisla. No, ferije su. Glumci su sada u Dubrovniku, Splitu, na Brijunima, u Puli. Ljeto je... Eto, jutros su pofarbali ovu pozornicu na kojoj ja sada sjedim – sam. Tužno je glumcu biti sam u teatru.

    Više
  10. Svaki dan moram pročitati barem 30 stranica

    Svaki dan moram pročitati barem 30 stranica

    Čitateljski svijet Marija Kovača

    Kazališni i filmski redatelj, sveprisutni DJ, performer, pisac, glazbenik, glumac, dramaturg… sve je to Mario Kovač, sve to, ali i mnogo više od toga. Ovaj neumorni kulturni aktivist uz sve svoje obaveze, hobije i angažmane ipak svakodnevno pronalazi vrijeme za čitanje, a norma koju si je nametnuo prilično je ozbiljna – trideset stranica svaki dan.

    Sjećate li se koja je prva knjiga koju ste pročitali?

     Ne, davno je to bilo. No, prva koja je ostavila jači dojam, a da se toga sjećam je bila Martin Eden od Jacka Londona.


    Više

Stavke 1-10 od 64

Prikaži po stranici
po stranici