Bijeli kralj

3,98 €
  • Jezik izvornika: mađarski

  • Prijevod: Xenia Detoni

  • Broj stranica: 268

  • Datum izdanja: prosinac 2008.

  • ISBN: 978-953266075-3

  • Naslov izvornika: A fehér király

  • Vrsta uveza: tvrdi s ovitkom

  • Visina: 205 mm

  • Težina: 375 g

  • Najniža cijena u posljednjih 30 dana: 3,98 €

Rok isporuke: tri radna dana.

Besplatna dostava: za narudžbe iznad 35,00 €.

Vrijedi za područje Republike Hrvatske.

Roman Bijeli kralj suvremenoga mađarskog pisca Györgya Dragomána jedna je od najsugestivnijih priča o odrastanju. Ispripovijedan u osamnaest poglavlja, koja se mogu čitati i kao pojedinačne priče, iz perspektive jedanaestogodišnjaka koji iščekuje očev povratak s prisilnog rada Bijeli kralj moćan je roman o djetinjstvu u diktatorskom režimu u Istočnoj Europi. Kroz priču o dječaku i njegovu buntu ispričana je povijest unutarnje pobune i nezadovoljstva u Istočnoj Europi osamdesetih. Bijeli kralj, prepun humora, ironije i melankolije, roman je koji stilskim i pripovjednim postupcima odaje romanopisca velika zamaha, jednog od najboljih suvremenih mladih europskih pisaca. Do sada je preveden na dvadesetak svjetskih jezika.

Prvorazredan prvijenac. Dragománov glas ubuduće se neće moći prečuti.
Neue Zürcher Zeitung

Veličanstven pjev mržnje čijoj se potresnoj ljepoti nemoguće othrvati. Bijeli kralj velika je, moćna literatura.
Frankurter Allgemeine Sonntagszeitung

U svijetu Györgya Dragomána teško je odrediti trenutak u kojem humor počinje klizati u užas (...) U svome prvijencu Dragomán uranja u tmurni Istočni blok svoga djetinjstva i pojavljuje se s djelom duboko iskrenim, istodobno očaravajućim i razornim.
The Barnes and Noble Review

Dječjem protagonistu nije zajamčen lagodan put: kod Twaina i Dickensa opipljiva je napetost između djetinjeg svijeta slobodne mašte i mračnoga, nasilnog, nepravednog i pohlepnog svijeta odraslih. U Bijelom kralju napetost je rastegnuta do pucanja.
The Times

György Dragomán bez sumnje je književno otkriće, njegova knjiga odmah će opčiniti čitatelja. Rečenice se bez daha i bez točke nižu stranicama kao u panici, kao da dječak strahuje da ga nećemo saslušati. Pritom ima mnogo toga ispričati, a iako pripovijedanje dočarava tjeskobno-apsurdnu atmosferu koja često podsjeća na Kafku, istodobno otvara vrlo konkretan svijet prepun slikovitih detalja.
Westdeutsche Zeitung